Translation for "me odiaste" to french
Translation examples
—¿Me odiaste, Blake?
« M’avez-vous détestée, Blake ?
—¡Siempre me odiaste!
— Tu m’as toujours détestée !
—¿La odiaste por ello? —¡No!
— Est-ce que tu l’as détestée pour ça ? — Non !
—Siempre odiaste mi risa.
— Tu as toujours détesté mon rire.
—¿Odiaste a Rake aquella noche?
— As-tu détesté Rake, ce soir-là ?
—Me odiaste casi tanto como odias el pescado, ¿recuerdas? Y te convertí.
— Au début, tu me détestais presque autant que tu détestes le poisson, rappelle-toi. Pourtant, je t’ai converti.
¿Recuerdas cómo me odiaste entonces, aunque no quisiste que me separara de ti?
Souviens-toi comme tu m’as détesté. Et pourtant tu ne voulais pas me laisser partir.
Desde tu regreso de Francia me odiaste… E hiciste todo lo posible para arrastrarme hasta donde ahora estoy…
Depuis ton retour de France, tu m’as détestée. Tu as tout fait pour m’amener là où j’en suis aujourd’hui.
Nos atragantó con futbol desde que pudimos caminar. Para mí no tiene importancia, pero tú siempre lo odiaste. Eso lo hace resentirse más, porque tienes talento para el juego, lo llevas en la sangre.
Il nous a abreuvés de football dès nos premiers pas. Perso, ça me va, mais toi, tu as toujours détesté ça. Du coup, il t’en veut encore plus, parce que tu es assez doué. C’est dans ton sang.
No creía en Dios, tal como su hijo bien sabía—. Lo pasaste realmente fatal. Y me odiaste a muerte. —Pero mamá mintió.
(Il ne croyait pas en Dieu, son fils le savait bien.) Tu détestais la moindre minute, tu me détestais autant dire. — Mais maman a menti.
Aquella noche me odiaste de verdad… y no podía creer que de un acto tan salvaje pudiera salir algo tan hermoso.
Tu me détestais tellement cette nuit-là… Je n’arrivais pas à croire que quelque chose qui avait été fait avec autant de brutalité pouvait produire quelque chose d’aussi merveilleux. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test