Translation for "me obsesiona" to french
Translation examples
Eso es lo que nos obsesiona.
C’est ça qui nous hante.
Eso todavía me obsesiona.
Cela me hante encore.
—¿Qué te obsesiona entonces?
– Qu’est-ce qui te hante alors ?
La frase todavía me obsesiona.
Cette phrase me hante encore.
Era su obsesión desde hacía un año;
Son souvenir l’avait hanté pendant un an.
Me obsesiona aquella escena que le organicé.
Je suis hanté par cette scène que je lui fis.
Me obsesiona porque siempre ha sido mentira.
Elle me hante parce que cela a toujours été un mensonge.
Thomas Nashe todavía me obsesiona.
Thomas Nashe me hante toujours.
La idea de la emboscada turca obsesiona sus noches.
L’idée du traquenard turc hante ses nuits.
El sueño, o la pesadilla, de la familia feliz nos obsesiona a todos;
Le rêve, ou le cauchemar, de la famille heureuse, nous hante tous ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test