Translation examples
Los asesinos se lo llevan.
Les assassins la prennent.
Por qué se llevan a los niños.
Pourquoi ils prennent ces enfants.
Lo que no se llevan, lo echan a perder.
Ce qu’ils ne prennent pas, ils l’abîment.
—Se llevan los que necesitan.
– Ils prennent ceux dont ils ont besoin.
Ea. No se los llevan a todos.
Il faut dire qu’ils ne les prennent pas tous.
—Esas cosas llevan tiempo.
— Ces choses prennent du temps.
Los interrogatorios llevan tiempo.
Les interrogatoires prennent du temps.
—¿Cómo lo llevan los chicos?
« Comment les enfants le prennent-ils ? »
¿Por qué se llevan a dementes y moribundos?
Pourquoi prennent-ils les aliénés et les mourants ?
Las quemaduras llevan más tiempo.
Les brûlures prennent plus longtemps.