Translation for "me caliento" to french
Translation examples
Pero a mí no me calienta.
Mais il ne me réchauffe pas.
Ni siquiera se calienta.
Elle ne se réchauffe même pas.
—Yo te mantendré caliente.
— Je vais te réchauffer.
¿Le caliento arroz?
Je vous réchauffe du riz ?
Ahora estoy caliente.
Je suis réchauffé, maintenant.
¡Me calienta el corazón!
Il réchauffe mon cœur !
Tenía que mantenerla caliente.
Il fallait la réchauffer.
Ahora mismo te caliento
Laisse-moi te réchauffer.
Ahora se la caliento un poquito.
J’ai plus qu’à réchauffer.
Nos mantiene calientes y protegidas.
Il nous protège et nous réchauffe.
Su cuerpo se calienta.
Son corps s’échauffe.
Usted también tiene que estar caliente».
Toi aussi, tu devras t'échauffer.
Enfriarás sus cabezas calientes.
Tu refroidiras les têtes échauffées.
—Mejor caliento el impulsor —dijo—.
— Je vais échauffer le propulseur, dit-elle.
¿Por qué no calientas un poco, cacho zorra?
Bah échauffe-toi, par exemple, espèce de conne !
alguna cosa caliente y avinagrada la ha atufado esta noche.
ce soir, elle est échauffée et amère.
Estaría bien caliente cuando llegase a la 26.
Il serait bien échauffé quand il atteindrait la 26.
Les calienta la sangre, ya les digo yo que sí».
Ça leur échauffe le sang, si vous voulez mon avis.
Me alumbra, me calienta y es el alma de mis aparatos mecánicos.
Il m’éclaire, il m’échauffe, il est l’âme de mes appareils mécaniques.
¿Por qué dejás que el viejo ese te caliente la cabeza?
Pourquoi laisses-tu ce vieux-là t’échauffer la cervelle ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test