Translation examples
—Lo que acabo de decir.
— Je viens de le dire.
–Te acabo de decir que…
- Mais je viens de te dire qu'elle...
—¿No es lo que acabo de decir?
— Ce n’est pas ce que je viens de vous dire ?
—¿No te lo acabo de decir?
— C’est pas ce que je viens de te dire ?
—¿Qué es lo que acabas de decir?
— Que venez-vous de dire ?
—Pero acabas de decir que están vivos.
— Vous venez de nous dire qu’ils sont vivants.
—Disculpe, ¿qué es lo que acaba de decir?
— Excusez-moi, que venez-vous de dire ?
Usted aún lo acaba de decir.
Ne niez pas, c’est vous-même qui venez de le dire !
–Acaba de decir «yo también la siento».
— Vous venez de me dire « je vous sens aussi ».
—Pero acabas de decir... —Me interrumpí.
— « Mais vous venez juste de dire…» Je m’interrompis.
Exactamente lo que acaba de decir.
Exactement comme vous venez de le dire.
—Pero acabas de decir que viste la televisión.
— Mais vous venez de me dire que vous l’aviez regardée, la télé.