Translation for "matraqueo" to french
Translation examples
—Con un matraqueo de cuentas de madera, la pareja había vuelto del salón político.
Dans un cliquetis de perles de bois le couple était revenu du salon politique.
Cada medio minuto más o menos pasaba por una torre metálica con una trepidación y un matraqueo súbitos, pero por lo demás se deslizaba con dignidad.
Toutes les trente secondes environ elle franchissait un pylône avec une secousse et un cliquetis soudains, mais à part cela elle glissait avec dignité.
Y allí, el movimiento, que había sido como un chasquido contra cristal, se convirtió otra vez en sonido: una sucesión de clics y matraqueos que a sus oídos tenían el sentido de un requerimiento.
Là, les vibrations, qui n’avaient été qu’un charabia lorsqu’elles avaient traversé le verre, devinrent à nouveau un son : une boucle incessante de cliquetis et de craquements qui résonna à son esprit comme un appel.
Anna lo acompañó al maltrecho ascensor. Pulsó el botón de llamada y ambos prestaron atención al matraqueo de una cadena antes de llegar a la conclusión de que la opción más segura era subir a pie por la escalera.
» Anna ouvrit la marche et se posta devant l’ascenseur déglingué. Quand elle appuya sur le bouton d’appel, ils perçurent le cliquetis d’une chaîne. Il semblait plus prudent d’emprunter l’escalier.
En medio de la conmoción y el caos en la calle, del violento matraqueo de las cadenas de los tanques, del silbar de los aviones, del crepitar de las metralletas y del aturdimiento de quienes buscaban cobijo, de sus gritos cuando los herían, de la explosión que arrancó la caldera de la máquina del tren, en medio de la estridencia y los rugidos de la guerra, Olga estaba envuelta por un silencio absoluto.
Au milieu de la presse et de la bousculade sur la route, du cliquetis et du raclement des chenilles de char, du sifflement hurlant des avions en rase-mottes, des rafales de leurs mitrailleuses, de l’affolement de ceux qui couraient se mettre à couvert, de leurs cris une fois blessés, de l’explosion qui éventra la chaudière, au milieu de ce rugissement rauque et tonitruant de la guerre, Olga était enveloppée d’un total silence.
Otros hombres se le unieron, y al matraqueo de fémures y tibias, radios y cubitos, se inició la enloquecida danza de los huesos. Débilmente, consciente apenas de los rostros que sonreían torciendo la boca, y que lo miraban a veces desde no más de medio metro de distancia, Kerans esperó a que terminara el baile. Luego se echó hacia atrás y cerró los ojos mientras una salva de luces de bengala estallaba en el aire e iluminaba un momento la nave y los edificios de alrededor.
D’autres marins se joignirent à lui, et dans un cliquetis de fémurs et de tibias, de radius et de cubitus, une folle danse d’ossements prit naissance. Affaibli, à demi conscient des visages grimaçants qui lui lançaient des injures et se pressaient à moins de cinquante centimètres de lui, Kerans attendit que tout ceci se calmât, puis, il s’appuya en arrière et essaya de cacher ses yeux lorsqu’une salve de fusées éclairantes éclata au-dessus de leurs têtes et illumina pendant un moment le navire-magasin et les immeubles qui l’entouraient.
Por un instante y mientras le estrechaba la mano, Mat estuvo seguro de que los dados se habían detenido, pero un segundo después se reanudó su matraqueo.
Pendant qu’il lui serrait la main, il eut un instant l’impression que les dés s’étaient arrêtés, mais un battement de cœur plus tard, ils s’étaient remis à cliqueter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test