Translation for "marmita" to french
Translation examples
Encender el fuego con la marmita vacía no es bueno para nadie.
On ne doit pas allumer le feu sous un pot vide. 
–¿Pero para qué coño estamos haciendo esto? – le preguntó cuando le pasó el bote de Marmite.
— Bordel, pourquoi faisons-nous ça ? » demanda-t-il en lui tendant le pot ouvert.
Volví a lamentar la ausencia de una fogata, de la alegría que brindaba, pero le había dejado la marmita del fuego a Maruna.
Une fois encore j’ai regretté de ne pas avoir de feu, pour la gaîté et le réconfort qu’il apporte, mais j’avais laissé le pot de feu à Maruna.
El adobo hacía pensar en los alemanes, la marmita en la divisa del mariscal, el plato de costillas en las vacas flacas, y el bistec era gaullista.
La daube faisait penser aux Allemands, le pot-au-feu à la devise du maréchal, le plat de côtes aux vaches maigres, le beefsteak, lui, était gaulliste.
Cerca de nosotros un viejo estaba en cuclillas junto a una gran marmita de agua hirviendo que milagrosamente había permanecido intacta en medio de toda aquella confusión.
Près de moi, un vieil homme était accroupi devant un grand pot d’eau bouillante qui avait été miraculeusement préservé dans le tumulte.
Trumbo soltó los tubos, los quesos, el bote de Marmite y-la botella y extendió el brazo mientras se llevaba la otra mano a la oreja.
Trumbo lâcha les tubes, les fromages, le pot de petite marmite et la bouteille, leva frénétiquement une main devant lui tout en tâtant son oreille de l’autre.
En la nevera del tamaño de un sello de correos, encuentro media pizza de hace dos días, salchichón de ajo, pan de centeno, pepinillos y Marmite para mí.
Dans le frigo taille timbre-poste, je trouve une moitié de pizza vieille de deux jours, du saucisson à l’ail, du pain de seigle, des cornichons et mon pot de Marmite.
—Ya, no les gustaba que se metiera jaco —reconoce Keezbo, al tiempo que encuentra un bote de Marmite—, pero volvieron a admitirle cuando se dieron cuenta de que eso no le impedía tocar la batería como siempre.
— OK, ça leur plaisait pas qu’il prenne dla skag, dit Keezbo en trouvant un pot de Marmite(55), – mais ils l’ont repris quand ils ont compris qu’ça affectait pas son jeu à la batterie.
Un brazo vestido de color blanco sosteniendo una pesada marmita se proyectó desde la parte trasera del vehículo.
Un bras blanc prolongé d’une lourde casserole émergeait de l’arrière du camion.
En la cocina, cogió una marmita de hierro que había sobre los fogones y dijo: —Usted muchas, Shimerda nada.
Dans la cuisine, elle s’empara d’une casserole de fer qui était posée sur l’arrière du poêle et dit : « Vous avoir beaucoup, les Shimerda rien ».
Hay marmitas de cobre, de aluminio, regaderas, cacerolas, una muela de afilar, un horno, toneles de hierro y de madera.
Il y a des fait-tout en cuivre, en aluminium, des arrosoirs, des casseroles, une meule d’émeri, un four, des tonneaux de fer et de bois.
Entonces se incorporó cautelosamente y revisó la cocina con mayor desesperación. No había ni rastro de la maldita ropa. Encontró unas escobas y una fregona en un rincón, botas de lluvia junto a la puerta trasera, unos cuencos en el fregadero, y sobre el horno, una cacerola y una marmita. ¡Por supuesto!
Elle reprit son exploration de la cuisine avec un certain découragement. Mais où était-il passé, ce fichu panier de linge sale ? Des balais, une serpillière, des bottes devant la porte ; des casseroles dans l’évier et, sur la grosse cuisinière, un énorme récipient… Bien sûr !
Después de contemplar a Ántonia y a su madre hasta que desaparecieron al otro lado de la colina a lomos de su jamelgo, llevándose consigo nuestra marmita de hierro, me volví hacia la abuela, que se había puesto a zurcir, y expresé el deseo de que aquella vieja fisgona no viniera a vernos nunca más.
Je regardai Antonia et sa mère gravir la colline sur leur misérable cheval, emportant notre casserole en fer, puis je me tournai vers grand-mère, qui avait repris son ouvrage et lui dis que j’espérais bien que la vieille chapardeuse ne mettrait plus les pieds chez nous.
Extiendo el Marmite.
Tartiner de Marmite.
los franceses matan por la marmita;
les Français tuent pour la marmite.
¿Ha oído hablar de la marmite? ¿No?
Vous savez ce qu’est le Marmite ? Non ?
–Ahora el Marmite -ordenó-.
 Maintenant, la petite marmite, dit-elle.
¿En qué gigantesca marmita había podido hervir?
Dans quelle gigantesque marmite avait-elle pu bouillir ?
MARTIN: —¡Rosita, culo de marmita!
M. MARTIN Mariette, cul de marmite !
Luego se fue a levantar la tapadera de la marmita.
Puis il alla soulever le couvercle de la marmite.
Dientenegro dejó la bandeja sobre la marmita.
Dent-Noire posa son plateau sur la marmite.
A los suboficiales los ahogarán en la marmita. - ¡Continúa!
Les sous-offs, ils les noieront dans la marmite. – Continue !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test