Translation for "manufactura" to french
Translation examples
nada de manufactura ni ingeniería.
pas dans les branches fabrication ou conception.
Por supuesto, no son de manufactura espacial.
Ils ne sont certainement pas de fabrication spatienne.
De reciente manufactura, además.
Fabrication relativement récente, également. 
Convirtieron la muerte en manufactura.
Ils avaient mis au point un processus de fabrication de la mort.
Manufactura, transporte, emplazamiento, supervisión…
Fabrication, transport, mise en place, contrôle. 
—No son todas de manufactura de transistores, ¿verdad?
— Elles ne sont pas toutes liées à la fabrication des transistors, n’est-ce pas ?
Estas jarras son de manufactura muy antigua y de todos los tamaños.
Ces vases sont d’une fabrication très ancienne et de toutes tailles.
Era magia, pero ostentando la solidez de la manufactura.
En dépit de son apparence magique, tout indiquait la solidité de sa fabrication.
Entraron en lo que Roberta calificó de zona de manufactura.
Ils entrèrent dans ce que Roberta présenta comme une zone de fabrication.
Sólo construye una que se manufactura a sí misma.
Contentez-vous d’en fabriquer une qui en produira d’autres identiques à elle-même.
—Sí. —Así que el chindi manufactura botellas —dijo—.
— Oui. — Ainsi le chindi fabrique ces bouteilles.
La televisión fabrica generación espontánea y ustedes son el desastroso producto de esa manufactura.
La télévision fabrique de la génération spontanée et vous êtes le désastreux produit de cette manufacture !
—La manufactura de espadas como ésta era una habilidad celosamente guardada —dijo—.
« L’art de fabriquer des sabres comme celui-ci était un secret jalousement gardé », expliqua-t-il.
La manufactura efectiva venía de varios sitios diferentes, principalmente del norte de California.
Les meubles étaient fabriqués dans divers endroits, principalement le nord de la Californie.
Se presenta como industrial a hombre de negocios sueco, conectado de algún modo con manufacturas.
Se fait passer pour un industriel suédois ou un représentant ou quelque chose ayant un rapport avec les fabriques.
Si su mujer tiene una pollera, hay diez posibilidades contra una que sea manufactura de Manchester.
Si sa femme porte une jupe, il y a quatre-vingt-dix-neuf chances sur cent qu’elle ait été fabriquée à Manchester.
Luego colgaban esas plantillas de madera fina de las vigas del techo y las descolgaban para la manufactura de las diferentes piezas.
Ces gabarits, fabriqués en bois fin, suspendus ensuite aux poutres du plafond, restaient à disposition.
« You can't manufacture a miracle, the silence waspi-ra-ful that day...
— On ne peut pas fabriquer un miracle, le silence était si in-in-tense ce jour-là… un amour qui devient trop cynique…
Las primeras manufacturas, las calidades de producción y también los primeros asesinatos.
Les premières productions, l’amélioration de la qualité et aussi les premiers assassinats.
—Aun así, saber que el destino de la nave es una instalación de manufactura nos dice mucho —comentó Thrawn—.
— Néanmoins, savoir que la destination du vaisseau est un site de production nous en dit long, estima Thrawn.
La mayor parte de estas sanciones afectarán a los ámbitos de las manufacturas de núcleos de propulsión y de producción del elemento cero.
La majeure partie de ces sanctions concernent la production de propulseurs spatiaux et l’exploitation d’élément-zéro.
Con fábricas que producían armamento por toneladas, no había sido demasiado difícil desviar parte de esa manufactura hacia ella, y Escorpio había estado más que dispuesto a hacer la vista gorda.
Les usines du bord produisaient des armes à la tonne, et il n’avait pas été très compliqué de détourner une partie de cette production à son profit. Scorpio avait fermé les yeux de bonne grâce.
Jack Welch decía que la manufactura debería realizarse en una barcaza que fuera circulando por el globo a la busca de las condiciones más baratas, y por lo visto el mundo le había tomado la palabra.
Jack Welch affirmait que les usines devraient être embarquées sur des barges et parcourir le globe à la recherche des conditions de production les plus avantageuses, et il semblerait que l’économie mondiale l’ait pris au mot.
Hace unos noventa años, el padre del actual barón Ryoval estaba fundando su extraño negocio de esclavos genéticos, la manufactura de seres humanos por encargo.
Il y a donc à peu près quatre-vingt-dix ans, le père de l’actuel baron Ryoval mettait en place sa petite affaire de trafic d’esclaves génétiques, la production de corps humains sur commande.
El hecho era que su acceso a HeadSpace era el resultado de una sociedad compleja e interconectada, la punta del iceberg de una pirámide cuyas raíces se anclaban en tecnología muy antigua: la agricultura, la minería, la manufactura, el transporte y la producción de energía.
C’est que son accès à HeadSpace était le produit d’une société complexe, interconnectée, l’aboutissement d’une pyramide enracinée dans des technologies très anciennes – l’agriculture, l’exploitation minière, l’industrie, les transports, la production d’énergie.
y, lo que era más importante, había empezado a exportar su paño, de dos clases, cada una de las cuales ostentaba el nombre de la aldea que era su centro de manufactura: Kersey, en la parte meridional, y la pequeña población de Worsted, en el norte.
en particulier, elle avait commencé à exporter ses propres étoffes, de deux types différents, qui portaient chacun le nom de la bourgade autour de laquelle s’organisait leur production : Kersey dans le sud de la région, et dans le nord la petite ville de Worsted.
Aproximadamente por la misma época, James Watson Webb, embajador de los Estados Unidos en Río de Janeiro, relataba: «En todas las haciendas del Brasil, los amos y sus esclavos se visten con manufacturas de trabajo libre, y nueve décimos de ellas son inglesas.
James Watson Webb, ambassadeur des États-Unis à Rio de Janeiro, relatait, approximativement à la même époque : « Dans toutes les haciendas du Brésil, les patrons et leurs esclaves s’habillent avec la production du travail libre et les neuf dixièmes de ces manufactures sont anglaises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test