Translation for "mantenerle" to french
Translation examples
Para mantenerlos en vilo.
Pour les garder éveillés.
Mantenerla disponible…
La garder à sa disposition…
—¿Para mantenerla en secreto?
– Pour garder votre secret ?
Tengo que mantenerlo oculto.
Je dois le garder caché.
Tiene que mantenerlo con vida.
Vous devez le garder en vie.
¿Por qué mantenerlos con vida?
Pourquoi les garder en vie ?
Tenían que mantenerla caliente.
Il faut qu’on la garde au chaud.
—Tenía que mantenerlo vigilado.
— Il fallait que je garde un œil sur lui.
Hay que mantenerlo en secreto.
On doit garder le secret.
—Sólo tienes que mantenerla a salvo.
– Garde-la en sûreté.
No podría mantenerla.
Je ne vous forcerai pas à la tenir.
¿Serás capaz de mantenerla?
Tu sauras la tenir ?
Mantenerlos a distancia.
Les tenir à distance.
Hay que mantenerlos trabajando.
Il faut les tenir au travail.
¡Tengo que mantenerla limpia!
Je dois la tenir propre !
Tenía que mantenerlo a raya.
Je devais le tenir à distance.
Uno puede mantenerlo en la boca.
On peut le tenir dans la bouche.
¿Qué ganan con mantenerla en secreto?
Quel intérêt auraient-ils eu à le tenir secret ?
¿Tan difícil era mantenerla?
Était-elle si difficile à tenir ?
—¿Puedes mantenerlos a raya?
– Peux-tu les tenir à distance ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test