Translation for "manirroto" to french
Manirroto
Translation examples
Su hijo mayor era manirroto y despreocupado, y le había causado ya muchos disgustos;
Son fils aîné était négligent et extravagant et lui avait déjà donné pas mal de soucis ;
Le entraba el dinero a espuertas. Tenía una mujer hermosa y manirrota y una casa en Westchester.
L’argent affluait. Il avait une femme belle et extravagante, une maison à Westchester.
—Que soy perezoso y manirroto, ¿no es eso? Bueno, no sirvo para pobre. No me habría portado mal si hubiese sido rico. —Quieres decir que habrías cumplido con tu deber en ese estado al que Dios no ha tenido a bien llamarte —dijo Mary, riendo.
– Oh ! que je suis paresseux et extravagant. Eh bien, c’est vrai, je ne suis pas fait pour être pauvre, et, riche, je n’aurais pas été un mauvais diable. – Vous auriez fait votre devoir dans la situation où il n’a pas plu à Dieu de vous placer ? dit Mary en riant.
Entonces fue cuando, según tengo entendido, dio cuenta a su hija de lo que había hecho, y entonces también el muchacho empezó a formar parte de la familia y residía en la casa que usted ya conoce. Cuando el niño llegó a ser un adolescente, se convirtió en un individuo vicioso, manirroto, rebelde… , en fin, en una mala persona. Por fin su padre le desheredó, pero en la hora de la muerte se arrepintió de ello y le dejó bien dotado, aunque no tanto como a la señorita Havisham. Tome otro vaso de vino y perdóneme si le indico que la sociedad, en conjunto, no espera que un comensal sea tan concienzudo al vaciar un vaso como para volcarlo completamente con el borde apoyado en la nariz. Yo había hecho eso, atento como estaba a su relato.
Quand elle fut morte, il avoua à sa fille, à ce que je crois, ce qu’il avait fait ; alors le fils devint membre de la famille et demeura dans la maison que vous avez vue. En grandissant, ce fils devint turbulent, extravagant, désobéissant ; en un mot, un mauvais garnement. Enfin, son père le déshérita ; mais il se radoucit à son lit de mort, et le laissa dans une bonne position, moins bonne cependant que celle de miss Havisham… Prenez un verre de vin, et excusez-moi de vous dire que la société n’exige pas que nous vidions si stoïquement et si consciencieusement notre verre, et que nous tournions son fond sens dessus dessous, en appuyant ses bords sur notre nez. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test