Translation for "manera amistosa" to french
Translation examples
Fue una manera amistosa de declarar mi miedo hacia él.
Ce qui constituait une façon amicale de lui faire savoir qu’il m’effrayait.
En la cervecería al aire libre, unos estudiantes se gritaban de manera amistosa;
Dans le jardin, des étudiants s’invectivaient de façon amicale ;
Las parejas se unirían porque se amaban y tenían fines comunes, y, a la menor desavenencia, se separarían de manera amistosa.
Les couples s’uniraient parce qu’ils s’aimaient et avaient des buts communs, et, au moindre désaccord, se sépareraient de façon amicale.
Allí estaba el mismo grupo también, John y Evgenia y Ray y Amanda, y todos me saludaron de manera amistosa, incluida Jojo, como si no hubiera pasado nada entre nosotros.
Le même groupe était présent, John et Evgenia et Ray et Amanda, et ils m’accueillirent tous de façon amicale, et Jojo aussi, comme si rien ne s’était produit entre nous.
La única razón de que yo sepa algo de los sombreros Borsalino es que mis padres solían discutir a su manera amistosa, disfrutando más de la discusión en sí que del resultado, sobre si había que incluir los célebres sombreros de fieltro en su colección de belgas famosos.
La seule chose que je sache à propos des Borsalino, c’est que mes parents avaient l’habitude de discuter, à leur façon amicale, prenant plus de plaisir à la discussion elle-même qu’à ses conclusions, pour savoir si les fameux fédoras pouvaient faire partie de leur collection de spécialités belges.
Mi padre hacía lo posible por seguir llevándose lo mejor posible con mi tío (le seguía la corriente, ¿sabes?), pero la mentalidad de Kazik era directa y lógica y, aunque de manera amistosa, discutía las ideas de tío Stanislaw y le preguntaba de qué iba a servir su caballería cuando llegaran los alemanes con sus tanques y sus tropas motorizadas y blindadas, es decir, lo que llamaban las divisiones Panzer.
Je crois que mon père faisait exprès de continuer à être gentil avec mon oncle – tu comprends, il essayait de faire plaisir à lui –, mais Kazik, lui, avec son esprit très logique et très direct, il essayait de discuter avec oncle Stanislaw de façon amicale et il lui demandait à quoi pourraient bien servir ces troupes à cheval quand les Allemands arriveraient avec leurs Panzer et leurs chars.
Pero podríamos haber llegado a esa conclusión de una manera amistosa y razonable, y sin perder tanto tiempo y tanta energía en inútiles intrigas y chismes.
Mais nous aurions pu en arriver à cette conclusion de manière amicale, raisonnable, et sans perdre autant de temps et d’énergie en agissements et dénigrements futiles.
¿Puedo invitarte a comer un día de estos? —su tono, su expresión, aquella manera amistosa, casi cariñosa, de cogerme del brazo mientras hablaba, eran del más puro estilo Monzón—.
Je peux t’inviter à déjeuner un de ces jours ? » Le ton de sa voix, sa façon de s’exprimer, sa manière amicale, presque affectueuse, de me prendre par le bras tandis qu’elle me parlait, étaient du pur style Monzón.
—Si una persona actúa de manera amistosa con otra persona, a esa persona no le importará que la inviten, pero tal vez no quiera ir. O puede tener otra cosa que hacer esa noche.
— Si une personne agit de manière amicale envers une autre personne, cette dernière ne pourra pas être contrariée d’avoir été invitée, et, cependant, elle pourra ne pas avoir envie d’y aller ou avoir autre chose à faire, ce soir-là, et ne pas pouvoir y aller.
Su hermano se la apretó de una manera amistosa.
Son frère la lui serra de façon presque amicale.
Carlos sonrió de manera amistosa.
Carlos eut un sourire amical : « Un drôle d’effet ! »
Bastien sonrió y no de manera amistosa.
Bastien se fendit d’un sourire qui n’avait rien d’amical.
Alex lo saludó con la mano de manera amistosa.
Alex lui fit un signe amical.
de manera amistosa, entusiasta y extrañamente convincente.
Il se montrait amical, enthousiaste, ensorcelant même.
—Supongo que el objeto del combate es llegar a entendernos de una manera amistosa.
– En un mot, je suppose que l’objet du combat est d’en venir à nous entendre d’une manière parfaitement amicale ?
saludó luego de manera amistosa, y los cuatro comenzaron la marcha.
puis il lui fit un petit salut amical de la tête ; et tous quatre se remirent en marche.
Angelina se inclinó hacia delante, le acarició la mano y le habló de manera amistosa.
Angelina se pencha pour lui caresser la main et prit la parole sur un ton amical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test