Translation examples
—Pero estamos listos para recibirlos si quieren que los mandemos al cielo.
« Mais s’ils veulent qu’on les envoie au ciel, on est prêts.
—¡Mándeme a Pauline —gritó Moïna—, voy a vestirme!
— Envoie-moi Pauline ! cria Moïna, je vais m’habiller.
—Vayase al infierno —replicó Mallory—. Mándeme a Swing.
— Va te faire voir, dit Mallory. Envoie-moi Swing ;
¿Tienes alguna pregunta más antes de que empaquetemos esto y mandemos la cinta a los auditores? —Uh, sí. Una. ¿Por qué yo?
Est-ce que tu as d’autres questions à me poser avant qu’on boucle ça et qu’on envoie la cassette aux Auditeurs ? — Euh… oui. Une seule question. Pourquoi moi ?
Él ordenó un desayuno consistente sólo en huevos fritos, luego dijo a la mujer: «Mándeme al propietario.
Il commanda un menu constitué principalement d’œufs crus et il dit à la servante : « Envoie-moi le patron.
Adelante, mándeme los cuestionarios y los rellenaré.
Allez-y, envoyez-moi les questionnaires et je m’en occupe.
Mándeme a un sacerdote y le confesaré las cosas que acabo de decirle.
Envoyez-moi un prêtre pour que je lui confesse tout ce que j’ai mentionné.
Sí, dice la viuda, mándeme una invitación, ¿prometido?
Oui, dit la veuve, envoyez-moi un petit carton, promis?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test