Translation for "mandadero" to french
Mandadero
Similar context phrases
Translation examples
No hay respuesta —me decía siempre el mandadero—.
‘De réponse, il n’y en a pas, me disait toujours le messager.
«El mandadero iba y venía y siempre regresaba diciéndome: »—No los encuentro, don Pedro.
“Le messager allait, venait et, en revenant, me disait toujours : ‘Je ne les trouve pas, don Pedro.
Le seguían un secretario con el bloc de notas abierto, un mandadero de librea y un joven con patillas que portaba un trípode con una caja de madera.
Il était suivi par un secrétaire avec un carnet ouvert, un messager en livrée et un jeune homme à favoris portant un chevalet surmonté d’une caisse en bois.
Gauss intentó escabullirse, pero el menudo anciano lo sujetó con fuerza sorprendente murmurando: ¡Informa al rey! Y el mandadero se alejó a la carrera.
Gauss voulut se libérer, mais le petit vieillard le maintenait avec une force surprenante, et il murmura : Prévenez le roi ! Le messager était aussitôt parti au pas de course.
Pocas gentes sabían en Woking que el cilindro estuviese abierto, aunque el pobre Henderson había enviado a un periódico de la noche un telegrama urgente por mandadero, que lo llevó en bicicleta a la estación de telégrafos.
Jusqu’alors sans doute, peu de gens dans Woking même savaient que le cylindre était ouvert, bien que le pauvre Henderson eût envoyé un messager porter à bicyclette, au bureau de poste, un télégramme spécial pour un journal du soir.
No era usual emplear a Hal como mandadero, aunque a menudo se lo utilizaba como reloj despertador y ayuda memoria. Y a veces era intermediario para pequeñas bromas; todos alguna vez habían sido sorprendidos en su guardia con un: - ¡JAH!
Il était rare qu’on emploie Hal comme garçon de courses, même si on lui demandait souvent de servir de réveil ou de pense-bête. Il était parfois l’instrument de plaisanteries innocentes, et la plupart des astronautes de garde avaient vu apparaître un message comme AH !
Cuenta las indagaciones que hizo en Brunswick por correo y mediante mandaderos particulares, así como las ofertas que hizo para recuperar el muchacho a cualquier precio pero, por ser las comunicaciones de aquellos tiempos mucho más lentas y mucho menos seguras que las de ahora, y en la mayoría de casos inexistentes, Artiste jamás fue recuperado.
Il raconte comme il entreprit des recherches désespérées, par lettre et par messager, s’offrant à racheter l’enfant pour n’importe quel prix, mais à l’époque bien entendu, le courrier était à la fois lent et peu sûr, dans bien des cas même impossible, et jamais il ne retrouva la moindre trace d’Artiste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test