Translation for "manchita" to french
Translation examples
Se le destacaba mucho en la mejilla la manchita roja que le había quedado de rascarse.
La tache rouge, à l’endroit de la joue où il s’était gratté, ressortait vivement.
Hay una manchita negra en la frente del santo, un poco más arriba de donde se encuentran las cejas.
Il y a un point noir sur le front du saint, légèrement au-dessus de l’endroit où les sourcils se rejoignent.
Tanto al derecho como al revés, nuestros diversos uniformes no debían mostrar ni la menor manchita.
À l’envers comme à l’endroit, nos diverses tenues ne devaient point receler la moindre souillure.
pronto la de Marjory tiene manchitas marrones allí donde Lucía planta sus botonazos.
Bientôt, Marjory a des petites taches brunes à l’endroit où Lucia l’a touchée.
Sólo que aquí asomaban los huesos, finísimos, amarillentos y cubiertos, en parte, por manchitas verdes, una especie de musgo.
Sauf qu’ici c’étaient les os qui sortaient, minces et fins, jaunâtres et parpillés par endroits de petites taches vertes, comme une espèce de mousse.
Se inclinó un poco hacia delante, y vi aparecer y desaparecer cinco manchitas de vaho donde las yemas de sus dedos se habían apoyado en la mesa reluciente.
Il s’est légèrement penché en avant et j’ai vu cinq petites taches humides disparaître à l’endroit où la pulpe de ses doigts était en contact avec la table lisse.
No quería abandonar el costado de Brenda, aquella mañana, de modo que estuve jugando un rato con la manchita que tenía en el cogote, en la zona que el corte de pelo dejaba al descubierto.
Je ne voulus pas quitter Brenda ce matin-là, et je jouai un moment avec la pointe sur sa nuque, à l’endroit où on lui avait coupé les cheveux.
Llevaba el cabello recogido y sujeto con rulos de acero, y, en la cara, una manchita blanca de crema facial indicaba el lugar donde le había salido una espinilla, debajo de la barbilla.
Elle avait des rouleaux d'acier dans les cheveux et une petite couche de crème blanche sous le menton, à l'endroit où pointait un bouton.
La criatura rebotó en la roca, cayó al resbaladizo suelo del cañón y huyó a toda velocidad en busca de las sombras de la piedra más próxima. —¡Qué ser tan asqueroso! —exclamó Luke mientras se subía la pernera del mono unos cuantos centímetros más para descubrir que su pantorrilla estaba punteada por diminutas hinchazones enrojecidas o por manchitas rosadas que indicaban los lugares en los que los insectos ya se estaban enterrando en su carne.
Il entendit la créature taper contre un rocher voisin, rebondir vers le sol glissant du canyon et disparaître dans l’ombre de la pierre la plus proche. – Beurk ! fit Luke en remontant un peu plus la jambe de son pantalon. Son mollet était couvert de cloques rouges. En d’autres endroits, seule subsistait une vague trace rosée indiquant que l’insecte était déjà profondément enfoui dans la chair.
La manchita se vuelve un punto.
Le point devient une tache.
(Señalando una manchita roja en la ficha.)
(Il montre un point rouge sur la fiche.)
Una escotilla abierta era una simple manchita oscura.
Un sas ouvert n’était qu’un simple point noir.
Un grupo de manchitas brillantes dentro de la casa.
Une poignée d’autres points rougeoyants à l’intérieur de la maison.
La manchita plateada se tornó súbitamente aún más brillante;
Le point argenté était soudain devenu plus brillant ;
Miró cuidadosamente el brazo. Una manchita rosada.
Elle décolla le timbre – ça piqua un peu – et examina son bras. Un point rose apparut.
La punta había hecho aflorar una oscura manchita de sangre.
Sa pointe avait déjà fait naître une sombre tache de sang.
Sabina estaba sentada, observándolo, convertida en una manchita en la distancia.
Sabina était assise sur le sable et l'observait, petit point fragile dans le lointain.
—Si hubiera habido una manchita en el suelo, seguro que la habría pisado con la punta de la bota.
S’il y avait eu une petite saleté sur le plancher, il l’aurait écrasée avec la pointe de sa botte.
No era más que la infinitud, enorme, negra, con una manchita que representaba todo lo demás.
C'était l'infini, immense et obscur, avec un petit point dedans qui contenait tout le reste.
Y dos manchitas, encima y debajo de los labios, indican el lugar del cigarrillo.
Et deux petites taches, au-dessus et au-dessous des lèvres, marquent la place de la cigarette.
Las ovejas, acurrucadas entre las rodillas de los hombres, forcejeaban a veces, cuando las tijeras les mordían la piel. Aparecían entonces unas manchitas rojas en la crema de la lana interior;
Le mouton, assis sur son derrière, placé entre les genoux de l’homme, luttait parfois, surtout quand on lui pinçait la peau et que de petites taches rouges apparaissaient sur l’intérieur crémeux de la toison.
Sólo era una manchita al principio, cuando abandonaba la cumbre, pero iba haciéndose cada vez más grande al bajar, enorme, Nicolas adivinaba que iba a ocupar todo el espacio, que lo llenaría todo y le aplastaría.
Ce n’était qu’une petite tache au début, quand elle quittait le sommet, mais elle devenait de plus en plus grosse en dévalant, énorme, Nicolas devinait qu’elle allait occuper toute la place, qu’il n’y aurait plus qu’elle et qu’elle l’écraserait.
Abandoné definitivamente cuando lo único que logré recuperar de la zona donde antes debía de estar la cabeza de Vittoria fue una manchita y no se distinguía bien si se trataba de un resto de rotulador o de una parte de sus labios.
Je n’arrêtai définitivement que lorsque tout ce que je pus extraire de l’espace où avait dû se trouver la tête de Vittoria autrefois fut une petite tache dont on ne comprenait pas s’il s’agissait d’un résidu de feutre ou d’un minuscule fragment de ses lèvres. Je remis tout en place.
De hecho es la frase que su madre repite un mes después, cuando él vuelve al departamento de la calle Ortega y Gasset de su febrero en Villa Gesell, tan tostado por el sol que sus pies, cuando se para descalzo y se apoya bien erguido contra la pared para que ella, como hace y hará siempre, mida los centímetros que ha ganado estando lejos de ella, se perderían en la madera oscura del piso si no fuera por las uñas, que brillan como diez manchitas luminosas, y de buenas a primeras, retomando el episodio del ómnibus perdido y el viaje en taxi, con esa memoria inclemente, como de abusada, de la que su madre hace gala cada vez que recuerda la última vez que lo vio antes de que su padre se lo llevara con él, le dice que así cualquiera, que gastando la plata de esa manera —pagando trescientos por lo que cualquier padre con un mínimo sentido de responsabilidad habría pagado veinte si hubiera llegado a tiempo a una cita pactada con meses de antelación cualquiera queda a salvo de las huellas del dinero.
De fait, c’est la phrase que sa mère répète quelques semaines plus tard, lorsqu’il retourne à l’appartement de la rue Ortega y Gasset, après avoir passé le mois de février à Villa Gesell – tellement bronzé par le soleil que ses pieds (lorsqu’il retire ses chaussures et se place debout bien droit contre le mur afin que, comme elle le fait et le fera toujours, elle mesure le nombre de centimètres qu’il a pris pendant qu’il était loin d’elle) pourraient se confondre avec le bois sombre du parquet si ce n’était ses ongles brillant tel dix petites taches lumineuses –, et que tout d’un coup – en reprenant l’épisode de l’omnibus raté et du voyage en taxi, avec la mémoire inclémente et maligne affichée par sa mère, pour peu qu’elle se souvienne de la dernière fois qu’elle l’a vu avant que son père ne l’emmène avec lui –, elle lui dit que n’importe qui en est capable, que si c’est pour dépenser l’argent de cette façon – en payant trois cents pesos pour ce que n’importe quel père avec un minimum de sens des responsabilités aurait payé vingt pesos, s’il s’était présenté à l’heure au rendez-vous convenu plusieurs mois à l’avance – n’importe qui peut se permettre de ne pas être marqué par l’argent.
—¿Tengo una manchita en la pupila?
— Est-ce que je n’ai pas une petite tache sur la prunelle ?
Tenía una manchitas rojas;
Elle avait des petites taches rouges ;
Dos maravillosas manchitas.
Des amours de petites taches.
Testigo: Sí. Perdone, sí. Jake… tenía esas manchitas en el traje de baño, esas manchitas rojas.
Témoin : Oui. Pardon, oui. Jake… il avait des taches sur son maillot de bain, trois petites taches rouges.
¿Veis esa manchita que tiene en la barriga?
Vous voyez cette petite tache sur son ventre ?
Las manchitas de luz hormigueaban.
Les petites taches de lumière s’estompèrent.
Dejar una manchita o un arañazo.
De crainte de laisser une tache ou une rayure.
—Solo esa manchita en la mano.
– Juste la petite tache sur la main.
Una manchita de color. Rojo.
Une petite tache de couleur. Rouge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test