Translation for "maletera" to french
Similar context phrases
Translation examples
El tronco y la copa del árbol sobresalían aún más allá del capó y el maletero del coche.
Le tronc et la cime de l’arbre dépassaient largement à l’avant et à l’arrière de la voiture.
Un aire atónito, un aire de haber sido golpeado en la cabeza. Asaltado, empujado de cara contra una pared de ladrillos, embutido en el maletero de un coche, arrojado semidesnudo a la pedregosa cuneta, y sin llegar siquiera a ver quién se lo hacía.
L’air assommé, égaré. Agressé, la face contre un mur de brique, écrasée sur un tronc, jeté à moitié nu sur le bas-côté pierreux, et il n’a même pas vu qui c’était.
—¿Dentro del coche? —En el maletero. —¿La ha metido en el maletero?
— Elle est dans la voiture ? — Dans le coffre. — Vous l’avez mise dans le coffre ?
Está en el maletero.
Elle est dans le coffre.
—Sí. Está en el maletero.
— Elles sont dans le coffre.
—¿No en el maletero? —No.
– Pas dans le coffre ? – Non.
Está todo en el maletero.
Tout est dans le coffre.
Por lo tanto, ella no estaba en el maletero.
Donc, elle n’était pas dans le coffre.
No hay nada en el maletero.
Y a rien dans le coffre.
Han empezado por el maletero.
Ils ont commencé par la malle arrière.
Bajó y abrió el maletero.
Il descendit, ouvrit la malle.
—Lo meteré en el maletero, señor.
Je vais ouvrir la malle, monsieur.
El equipo que querían está en el maletero.
L’équipement que vous voulez est dans la malle arrière.
Con una mano abrió el maletero.
D’une main il a ouvert la malle arrière.
Sólo quedaba el maletero, y cuando Sachs finalmente lo abrió, el maletero resultó ser otra historia.
Restait la malle, et quand enfin Sachs réussit à l’ouvrir, il vit que la malle, c’était tout autre chose.
Había dos caimanes en el maletero del coche.
Et il y avait deux alligators dans la malle de la voiture.
Lo veía metiendo la nevera portátil en el maletero.
Je le voyais mettre la glacière dans la malle.
En el maletero tengo un par de emisores receptores de radio. Tú llevarás uno.
J’ai deux transmetteurs radio dans la malle. Tu en auras un.
-Aúpame otra vez al otro lado –pidió Tom antes de saltar de la máquina expendedora-. Me colaré por el ventanuco como sea e iré a buscarlo. -Tom, si me equivoco en lo de los explosivos del maletero... –empezó Clay.
« Clay ? Tu vas essayer de me faire passer par la fenêtre, dit Tom en sautant du distributeur de confiseries. En me tortillant, je finirai bien par la franchir et j’irai voir si je peux le retrouver. — Si jamais je me suis trompé et qu’il n’y a pas d’explosifs à l’arrière du...
Podría, pues, engañar al discreto lector y sin embargo pedirle, como un acto de fe en mí, en mi vida, en mi libro, creer que en el acto mismo de despedir a Jericó en la terminal 1 del aeropuerto de la Ciudad de México, en medio de la bulla infernal que caracteriza a ese edificio elefantiásico que se prolonga en todas las direcciones, salidas, entradas, cafés, restaurantes, expendios de alcohol, sarapes, baratijas, sombreros de charro, libros y revistas, farmacias, platerías, dulcerías, zapaterías deportivas, ropa de bebé y la vida al día, como la lotería, patria mía y admitiendo, expulsando a miles de turistas nacionales y extranjeros, curiosos, rateros, taxistas, maleteros, policías, funcionarios de aduanas, empleados de aerolíneas, uniformados, desinformados, hasta integrar en un enorme platón de avena a una segunda ciudad local y extranjera a la vez, hube de toparme con un accidente que cambió mi vida.
Je pourrais donc tromper le discret lecteur et néanmoins lui demander, comme acte de foi en moi, en ma vie, en mon livre, de croire qu’au moment même où je prenais congé de Jéricho au terminal 1 de l’aéroport de Mexico, au milieu du grouillement infernal qui caractérise cet édifice éléphantiasique qui se prolonge dans toutes les directions avec sorties, entrées, cafés, restaurants, boutiques vendant alcools, sarapes, babioles, chapeaux de mariachis, livres et revues, pharmacies, bijouteries, confiseries, magasins de chaussures de sport, de vêtements pour bébés, une vie au jour le jour, comme à la loterie, ma patrie à moi accueillant, expulsant des milliers de touristes locaux et étrangers, curieux, voleurs, taxis, bagagistes, policiers, fonctionnaires des douanes, employés de compagnies aériennes, en uniformes, désinformés, jusqu’à constituer en un immense plat d’avoine une seconde ville à la fois d’ici et étrangère, je fus confronté à un accident qui changea ma vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test