Translation for "mal uso" to french
Translation examples
—Estás haciendo mal uso de ti mismo, David.
— Tu fais un mauvais usage de toi-même, David.
La magia es necesaria. Una magia que acabe con este mal uso de la vida.
La magie est nécessaire et elle doit mettre un terme au mauvais usage de la vie.
Ellos desconfían de tu germanidad, tienen la impresión de que haces un mal uso de ella, y tu gloria es para ellos como un odio, como una pena.
Pour cela, ils se méfient de ta germanité, ils ont l’impression que tu en fais un mauvais usage et ta gloire est pour eux comme une haine, comme une peine.
Otro ejemplo es el mal uso de la huelga, un derecho típico de la democracia y que no existe en ningún otro sistema.
Un autre exemple est le mauvais usage de la grève, un droit typique de la démocratie et qui n’existe dans aucun autre système.
Es una técnica, y como a cualquier otra técnica que se les ocurra a ustedes pensar, se le puede dar buen o mal uso.
C’est une technique. Et comme toutes les autres techniques que vous pourriez citer, on peut en faire de bons ou de mauvais usages.
A propósito, tendré que aconsejarle que no salga del NORAD y que no haga mal uso de las computadoras, que forman parte del Sistema Reproductivo.
À propos, il me reste à vous prévenir de ne pas quitter le NORAD et de ne pas faire mauvais usage des ordinateurs que vous voyez ici, et qui font partie du Système Reproducteur.
¿Se iba a poner en mano de las empresas, aunque también de los Estados, un sinfín de datos de los que todos sabemos el mal uso que se les puede dar?
mise entre les mains des compagnies, mais aussi des Etats, d’un stock de données dont nul n’ignore le mauvais usage que l’on peut faire ?
Él afirma que tenía la obligación moral de defender la reputación del Pontífice y de defender a la Iglesia del daño causado por el mal uso de documentos privados.
Il prétend qu’il avait une obligation morale de défendre la réputation du pontife et de protéger l’Église des dommages que pourrait entraîner le mauvais usage de ces documents personnels.
A pesar de la ingratitud, Anselmo cumplió su palabra, pero, para asegurarse de que la hija no haría mal uso de la libertad que le concedía, la siguió algunos días, de lejos.
Malgré cette ingratitude, Anselmo tint parole, mais pour s’assurer que sa fille ne ferait pas un mauvais usage de la liberté qu’il lui octroyait il la suivit plusieurs jours de loin.
Si tenía esa actitud hacia personas que hacían un mal uso del deseo sexual, ¿cómo iba a sentirse decepcionado cuando, por el contrario, estaban felizmente casadas?
Si tel était Son sentiment vis-à-vis de gens qui faisaient un mauvais usage du désir sexuel, pourquoi aurait-Il été déçu de les voir heureux dans leur union ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test