Translation for "mal impreso" to french
Mal impreso
Translation examples
Le habían prestado libros mal impresos, sin pie editorial.
On lui avait prêté des brochures mal imprimées qui ne portaient pas de nom d’éditeur.
Borrosa, mal impresa, más borrosa aún a la poca luz de la cabina.
Floue, mal imprimée, plus floue encore dans la faible lumière de la cabine.
Sellaron su pasaporte y le hicieron firmar formularios mal impresos sobre papel de mala calidad.
Ils tamponnèrent son passeport, lui firent signer des formulaires mal imprimés sur du papier de mauvaise qualité.
Y oiga, por una libra justa le doy estos otros carteles mal impresos de nuestro amigo el capitán Swing.
Et même, pour une livre, je vous balance par-dessus le marché ces autres affiches mal imprimées de notre ami le capitaine Swing.
El periódico provinciano estaba mal impreso: sus líneas mal regateadas; la tinta, pálida; el papel, pobre, amarillo.
Le journal était mal imprimé, avec des lignes qui menaçaient de se chevaucher et l’encre en était pâle, le papier pauvre.
Era un periódico mal impreso, en papel de mala calidad: el primer objeto toscamente fabricado que encontraba en Urras.
Il était mal imprimé sur un papier grossier – le premier artefact fait sans soin qu’il voyait sur Urras.
La gente, los edificios, la avenida muy transitada y polvorienta, me dieron la impresión de una foto mal impresa como las de los periódicos.
Les gens, les immeubles et le boulevard poussiéreux plein de circulation me firent l’impression d’une photo mal imprimée, comme dans les journaux.
Era un trocito de periódico recortado de cualquier manera que, ya a simple vista, tenía un extraño aspecto, como si estuviese mal impreso.
Ce qu’il y avait là, c’était un morceau de journal découpé à la diable et qui, dès le premier examen, avait drôle d’allure, comme s’il eût été mal imprimé.
En la época a que hemos llegado, circulaba de mano en mano un cuaderno mal impreso, introducido por el señor Albin, que se titulaba El arte de seducir.
À l’époque sur laquelle nous nous attardons circulait un cahier mal imprimé, introduit par M. Albin, et qui avait pour titre L’Art de séduire.
Mezclados con ellos, había también otros libros mal impresos y mal encuadernados, con las páginas aún a medio cortar, que habían llegado a mí de modo curioso.
Il y avait encore, à moitié coupés, quelques livres mal imprimés et mal brochés dont je m’étais rendu acquéreur assez bizarrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test