Translation for "mal encajado" to french
Similar context phrases
Translation examples
Era un sitio poco frecuentado: nos cruzamos, entre el tintineo de los arneses que interrumpían los mugidos del buey y el chirriar de las ruedas mal encajadas, con un campesino sentado en una carreta;
Cet endroit était peu fréquenté: un paysan assis sur un chariot nous croisa dans un tintement de harnais, entrecoupé des meuglements de son bœuf et du grincement des roues mal ajustées;
En las últimas semanas a Mundy le han regalado la misma morralla seis veces, y vuelven a regalársela ahora: un libro con fotografías borrosas del ballet Bolshoi, una estatuilla cromada de un viril obrero con gorra abullonada y pantalones bombachos, una caja azul y blanca a imitación de la cerámica de Meissen con la tapa mal encajada y unida a la base con cinta adhesiva.
Mundy a reçu le même lot six fois ces dernières semaines, et là rebelote : un album de photos floues des ballets du Bolchoï, une statuette en chrome d’un travailleur viril portant une casquette ample et une culotte de golf, une boîte en poterie bleue et blanche imitation Meissen au couvercle mal ajusté raccroché au bas par du scotch transparent.
Pero en su segunda cita volvió a sentirse insultado, pues en esta ocasión no sólo estaba presente Amor (aunque no en el regazo ni en el hombro de su amada, sino estremeciéndose en el centro de una telaraña de un metro y medio, tejida en lo alto de una esquina de la sala hacía tan poco que se veía húmeda y brillante, de una belleza casi glacial, cristalina… Se estremecía, advirtió Gideon con repugnancia, al devorar con avidez los pedacitos de comida que le habían puesto en la telaraña), sino Della… Della y su sombrío ir y venir, sus faldas negras y largas que parecían (como decía Cornelia) ¡hechas con morrales viejos!… Della con su rostro sagaz, feúcho, reseco y esa cabeza pequeña que parecía formada por pedazos de hueso mal encajados y su sonrisa de avispa ¡y su obvia y complaciente aversión por él!… Della entraba y salía de la sala trayendo a la joven pareja té y unos trozos duros de bizcocho de zanahoria, preguntando a Gideon por su familia con fingida cortesía, frunciendo los labios en gesto de compasión al enterarse de que Noel estaba en cama con gripe y que Hiram se había lastimado durante sus recorridos sonámbulas y que los ciervos y los puercoespines se comían todo lo que se les ponía por delante.
Mais lors de leur deuxième rencontre il fut de nouveau insulté, car cette fois non seulement Love était présente (cependant elle ne se trouvait pas sur les genoux ni sur l’épaule de Leah, mais frissonnait au centre d’une toile d’un mètre cinquante tissée depuis si peu de temps, dans un coin élevé de la pièce, qu’elle luisait d’humidité, et possédait une beauté cristalline, presque de glace – elle frissonnait, constata Gideon avec dégoût, en dévorant avidement des morceaux de nourriture introduits dans la toile à son intention), mais Della – Della avec son animation sans joie, ses longues jupes noires qui avaient l’air (disait Cornelia) cousues dans des sacs de jute ! – Della avec sa figure desséchée de pruneau, son air perspicace, et sa petite tête qui semblait faite de plaques d’os mal ajustées, et son sourire aigre, et son antipathie évidente, jubilante pour lui ! – ne cessait d’entrer et de sortir de la pièce, apportant au jeune couple du thé et des gros morceaux rassis de gâteau aux carottes, et demandant des nouvelles de la famille de Gideon avec une courtoisie feinte, et des petites moues pleines de sympathie lorsqu’elle apprit que Noel avait été obligé de garder le lit à cause d’une grippe, et que Hiram s’était encore blessé dans un accès de somnambulisme, et que les cerfs et les porcs-épics dévoraient tout ce qu’ils trouvaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test