Translation for "maizal" to french
Similar context phrases
Translation examples
Y yo que realmente había visualizado una placentera granja y algunos maizales.
Et moi qui avais imaginé une jolie petite ferme et quelques champs de blé.
—Mejor que luchar en un maizal en Kansas —convino Percy. —¡Aquí está!
– Mieux que se battre en duel dans un champ de blé du Kansas, acquiesça Percy. – Le voilà !
Y entonces, como brisa en el maizal, un grupo de ellos descruzó las piernas y se levantó.
Et voici que, telle une brise caressant un champ de blé, certains d’entre eux décroisèrent leurs jambes et se levèrent.
Recorrieron un camino que serpeaba entre los verdes trigales, los altos maizales de las lomas y las aromáticas plantas del tabaco.
Ils suivirent un chemin qui serpentait entre des champs de blé vert, de hauts plants de maïs qui poussaient entre les tertres et d’odorants plants de tabac.
Oscurecía sobre los maizales y oscurecía también en el BMW de alquiler, porque coincidían en la conveniencia de mantener apagadas las luces, dentro y fuera.
Le crépuscule qui tombait sur les champs de blé envahissait aussi la BMW de location parce que, d’un commun accord, ils s’interdisaient toute lumière, à l’extérieur ou à l’intérieur.
Y puesto que los aviones no son pájaros, tal como señaló Key, no pueden parar y repostar en el maizal que quede más a mano. No podía creerlo.
Et puisque les avions ne sont pas des oiseaux, comme l’avait déjà souligné Key, ils ne peuvent s’arrêter pour refaire le plein dans le premier champ de blé venu. Je n’arrivais pas à y croire.
Más abajo había trigales, pero también tierras rocosas y estériles, y un par de maizales que en la lejanía se veían de tonos verde claro y amarillento.
Elle était bordée plus bas de quelques champs de blé, de maïs, qui paraissaient jaune pâle et vert clair vus de loin, de zones rocailleuses, de friches et de terres arides.
Dos de ellos habían sido pilotos de bombarderos y había salido en numerosas misiones, y sobrevivido a todas, y un tercero —Pete— había sobrevivido a un accidente de aterrizaje en un maizal al este del lago Plateado.
Deux d’entre eux étaient d’anciens bombardiers qui avaient effectué de nombreuses missions et avaient survécu, et un troisième – Pete – avait même réchappé à un atterrissage en catastrophe dans un champ de blé à l’est du lac d’Argent.
Se nos preguntará: "¿Capta el humor de esa baranda de hierro?", o "¿capta el humor de esos maizales?, ¿capta el humor de las estrellas?, ¿capta el humor de las puestas de sol?".
On demandera par exemple : “Voyez-vous ce qu’il y a d’humoristique dans les barres de fer de cette grille?” ou bien ‘Voyez-vous ce.qu’il y a d’humoristique dans ce champ de blé ? Voyez-vous ce qu’il y a d’humoristique dans les étoiles ? dans les couchers de soleil?”
Si buscas una voz para los trabajadores de Nueva York, dudo que les interese el sonido de los bailes rurales o el punteo del banjo cuando no han visto un maizal ni un terreno yermo en la vida.
Si vous essayez de trouver une voix aux travailleurs de New York, ça m’étonnerait qu’ils penchent pour le quadrille et le banjo alors qu’ils n’ont jamais vu un champ de blé ou un virevoltant de toute leur vie. »
Era el hombre del maizal.
C’était l’homme du champ de maïs.
Aubrey no está enterrado en un maizal.
Qu’Aubrey n’est pas enterré dans un champ de maïs.
Simplemente era el hombre del maizal.
C’était simplement l’homme du champ de maïs.
La luna golpeaba suavemente los maizales.
La lune brillait doucement sur les champs de maïs.
Un maizal y árboles frutales que iban creciendo.
Un champ de maïs et les fruits des arbres pour tantôt.
Detrás hay maizales cortados y campos de soja;
Derrière nous, des champs de maïs et de soja moissonnés.
Había maizales en un lado y sembrados de soja en el otro.
Il y avait les champs de maïs d’un côté, les champs de soja de l’autre.
O junto a un río, con maizales y viñedos.
Ou un village près d’une rivière, avec des champs de maïs et des vignes.
Las Plantas ejercían una constante presión sobre los maizales.
La Plante exerçait une inlassable pression sur les champs de maïs.
Es un sonido desagradable, el graznido áspero de un cuervo en un maizal.
Un son déplaisant, des cris rauques de corbeau dans un champ de maïs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test