Translation for "magnetiza" to french
Magnetiza
Translation examples
Todos están sometidos al que los magnetiza.
Tous sont soumis à celui qui les magnétise.
Magnetiza el agua y hace que los enfermos se bañen en ella y beban de ella, magnetiza por frotamiento platos y tazas de porcelana, ropas y camas, magnetiza espejos, para que reflejen el fluido, magnetiza instrumentos de música, para que las vibraciones transporten la virtud curativa.
Il magnétise l'eau, en fait boire à ses malades et les oblige à s'y baigner ; il magnétise, par des passes, des assiettes et des tasses de porcelaine, des vêtements et des lits ; il magnétise des miroirs afin qu'ils irradient le fluide ; il magnétise des instruments de musique pour que la vibration du son transmette, elle aussi, la force curative.
en presencia del príncipe de Prusia y de todos los magistrados en uniforme de gala, se magnetiza en Charenton a un viejo caballo.
à Charenton, en présence du prince de Prusse et de tous les magistrats en costume officiel, on magnétise un vieux cheval !
Pero yo no tengo habilidad; no es habilidad, no tengo atracción, no magnetizo a los seres desaparecidos, no vienen; la señora Lees dice que vendrán, y yo tengo fe.
Mais je n’ai pas – d’Aptitude – aptitude n’est pas le mot – je n’ai pas d’Attraction, je ne Magnétise pas les disparus – ils ne viennent point – Mme Lees dit qu’ils le feront, et j’ai Foi.
Quizá uno de los recursos existenciales de los bárbaros es precisamente este esquema: un centro fundacional que motiva el sistema y una periferia que magnetiza el sentido.
Peut-être une des figures existentielles caractérisant les barbares est-elle précisément ce schéma : un centre fondateur qui entraîne un système et une périphérie qui magnétise le sens.
En alguna parte se decía: «Insistes en que te magnetizo, en que te obligo a hacer mi voluntad… Pero mi voluntad es tu futuro, déjame sembrar estas semillas que me consolarán de una muerte estúpida».
Il y disait à un moment : « Tu insistes sur le fait que je te magnétise, que je t’oblige à faire ma volonté… mais ma volonté c’est ton avenir, laisse-moi semer ces graines qui me consoleront d’une mort stupide. »
incluso Jussieu, testigo casual, describe en su informe uno de estos casos: un paciente con los ojos cerrados de pronto se levanta, magnetiza a otros pacientes y, siempre con los ojos cerrados, retrocede y se sienta de nuevo tranquilamente, sin tener noción de sus actos, sonámbulo en pleno día.
même Jussieu, témoin occasionnel, écrit dans son rapport qu'il a vu un patient, les yeux fermés, se lever tout à coup, magnétiser les autres patients, revenir à sa place les paupières closes et se rasseoir tranquillement, sans se douter de ce qu'il venait de faire --- somnambule en plein jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test