Translation for "madre virgen" to french
Madre virgen
Translation examples
La memoria de una madre virgen.
Le souvenir d’une mère vierge.
En consecuencia, este cuadro representa a una madre virgen y a su hijo.
Ainsi ce tableau représente une mère vierge et son enfant.
Todas las madres vírgenes y todos sus niños, por tanto —esto también es importante.
Chaque mère vierge et chaque enfant, donc – ça aussi c’est important.
La madre virgen le sostiene la barbilla con dos dedos —un soporte.
Sa mère vierge lui tient le menton avec deux doigts – un cadre.
Detestaba que tuviera un hijo nacido de una madre virgen y que lo expusiera a lo peor, como la más infeliz de sus criaturas.
Je détestais le fait qu’il ait un fils né d’une mère vierge et qu’il l’expose au pire, comme les plus malheureuses de ses créatures.
Conde observó las fotos de Bobby: madre Virgen e hijo Dios, ambos negros.
Conde regarda les photos de Bobby : mère Vierge et enfant Dieu, noirs tous les deux.
Blancas las vendas del niño, púrpura el ropaje de la madre virgen —negro el velo, que desciende sobre los dos.
Blancs les langes de l’enfant, pourpre le manteau de la mère vierge – noir le voile, qui les couvre tous les deux.
Del rostro de la madre virgen, una mano no vista ha alejado cualquier posible expresión, dejando un signo que sólo se representa a sí mismo. Un icono.
Sur le visage de la mère vierge, une main invisible a gommé toute expression possible, laissant un signe qui n’a pas d’autre sens que lui-même. Une icône.
Debía nacer de una madre virgen en Bethlehem de Judá, Bethlehem de Efrat, después de un periodo atribulado por guerras, hambres y calamidades naturales, los así llamados dolores de parto del Mesías, y en un momento en que los judíos pisaban el fango de la miseria.
Il devait naître d’une mère vierge dans la Bethléem de Judée – Bethléem d’Éphrata – après une période de guerres, de famines et de catastrophes naturelles, les fameuses « Douleurs du Messie », pendant laquelle les Juifs s’enfonceraient dans le bourbier du malheur.
Hay que decir que lo hace como si infinitas madres vírgenes de infinitos niños hubieran sido convocadas allí, desde la distancia en que residían, para convenir en una única posibilidad, olvidadas de las insignificantes diferencias y singularidades convocadas para un único estar, de compendiada intensidad.
Disons qu’il le fait comme si une infinité de mères vierges d’une infinité d’enfants avaient été rappelées ici, du lointain où elles demeuraient, pour tendre vers une seule possibilité, en oubliant leurs négligeables différences et singularités – rappelées à une posture unique, d’une intensité condensée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test