Translation for "macroeconómico" to french
Macroeconómico
Translation examples
La cantidad de dinero invertida en la nave estelar es irrelevante en términos macroeconómicos.
D’un point de vue macroéconomique, la somme investie dans le vaisseau par le Commonwealth est vraiment ridicule.
En todo el mundo, los trotskistas regresaron a la teoría marxista para producir contradictorios análisis macroeconómicos.
Les trotskistes se tournèrent alors vers la théorie et l’analyse marxiste. Ils produisirent des raisonnements contradictoires sur la macroéconomie mondiale.
La cantidad de recursos financieros que se deben invertir en una nave estelar así es insignificante en términos macroeconómicos, sobre todo para él.
D’un point de vue macroéconomique, la somme nécessaire à la fabrication d’un vaisseau de ce type est négligeable, surtout pour lui.
Así que analicé los indicadores económicos de Estados Unidos cuando la Reserva Federal inyectó liquidez por última vez: en ese momento, los datos macroeconómicos eran muy diferentes.
J’ai donc analysé les indicateurs économiques des États-Unis au moment de la dernière injection de liquidités de la Réserve fédérale : à cette époque les données macroéconomiques étaient totalement différentes.
Las causas del desempleo de larga duración, claramente, tienen que ver con sucesos macroeconómicos y errores de gestión política que se hallan fuera del control de los desempleados, pero aun así, esto no impide que las víctimas carguen con un estigma.
Les causes du chômage de longue durée sont clairement liées à des événements macroéconomiques et à la faillite de politiques qui ne dépendent nullement de l’individu, mais cela n’empêche pas que les victimes soient stigmatisées.
Y ello supondría también beneficios para terceras partes: desde el punto de vista local, las propiedades ejecutadas y vacías son un factor de ruina para los barrios; desde el punto de vista nacional, el auxilio a la deuda contribuiría a mejorar la situación macroeconómica.
D’autres aussi y trouveraient bénéfice : les propriétés saisies, vidées, sont une plaie pour le quartier, et à l’échelon national, le soulagement de la dette ferait le plus grand bien sur le plan macroéconomique.
En febrero de 2010, el Fondo Monetario Internacional publicó un documento escrito por Olivier Blanchard, su economista en jefe, y dos de sus compañeros, bajo un título en apariencia inocuo como el de «Replanteamiento de la política macroeconómica».
En février 2010, le Fonds monétaire international a publié un article signé de son chef économiste, Olivier Blanchard, et deux de ses collègues, sous le titre apparemment anodin de « Repenser la politique macroéconomique ».
Como parte de la Europa unificada —desprovista de las herramientas de la política macroeconómica como el control del cambio y las tasas de interés, y sin embargo no protegida por la imperfectamente integrada economía superior—, el gobierno británico se vio incapaz de detener el fuerte colapso económico.
En tant que membre de l’Europe unifiée, privé des instruments traditionnels de sa politique macroéconomique comme le contrôle des changes et des taux d’intérêt, et cependant dépourvu du parapluie d’une économie plus vaste imparfaitement intégrée, le gouvernement britannique fut incapable d’endiguer un effondrement économique majeur.
E incluso ahí, y sin que el Estado se vea obligado a intervenir, representará la unidad familiar un gran papel, lo que, traducido a números, podría ser expresado por una actualización macroeconómica del viejo dicho, Donde comen dos, comen tres, conocida resignación aritmética y familiar para cuando se espera un hijo, ahora se dirá, en tono de mayor autoridad, Donde comen cinco millones, comen diez, y, con blanda sonrisa, Un país no es más que una gran familia.
Car ici aussi, et sans que l’État soit obligé d’intervenir, la communauté familiale aura un grand rôle à jouer, ce qui, traduit en chiffres, peut prendre la forme d’une actualisation macroéconomique du vieux dicton, Quand il y en a pour deux, il y en a pour trois, résignation arithmétique bien connue des familles qui attendent un enfant, maintenant on pourra dire, et sur un ton empreint d’une plus grande autorité, Quand il y en a pour cinq millions, il y en a pour dix, et avec un doux sourire, Un pays n’est rien d’autre qu’une grande famille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test