Translation for "más abundancia" to french
Más abundancia
Translation examples
Es un clima exuberante, ¿sabe?, pero somos una isla pequeña, así que va a ver que hay más abundancia que variedad aquí.
C’est un climat luxuriant, voyez-vous, mais nous sommes une petite île et vous verrez qu’il y a plus d’abondance ici que de variété.
Cuando se hubieran borrado las balas de los escudetes y caligrafiado, en su lugar, libertà, el pobre corpassone se daría cuenta de que eso no le había procurado ni más bienestar, ni más abundancia, ni más seguridad.
Quand on aurait effacé les balles sur les écussons et calligraphié, à leur place, liberta, le pauvre corpassone s’apercevrait qu’il n’avait acquis, pour cela, ni plus de bien-être ni plus d’abondance, ni plus de sécurité.
Al fin, Tiago se calmó y, tras una pausa de concentración mental, para recordar, recitó, Nos ha enviado nuestra madre para buscarte y decirte que vuelvas a casa, pues en ti creemos y, si el Señor quiere, creeremos lo que dijiste, Sólo eso, {éstas fueron sus palabras, Quieres decir entonces que no haréis nada por vosotros mismos para creer en lo que os conté, que os quedaréis esperando que el Señor mude vuestro entendimiento, Entender o no entender, todo está en manos del Señor, Te engañas, el Señor nos dio piernas para que andemos y andamos, que yo sepa, nunca hombre alguno esperó a que el Señor le ordenara Anda, y con el entendimiento pasa lo mismo, si el Señor nos lo dio, fue para que lo usáramos según nuestro deseo y nuestra voluntad, No discuto contigo, Haces bien, no ganarías la discusión, Qué respuesta debo llevarle a nuestra madre, Dile que las palabras de su recado han llegado demasiado tarde, que esas mismas palabras supo decirlas a tiempo José, y ella no las tomó para sí, y que aunque un ángel del Señor se le aparezca para confirmar todo cuanto os conté, convenciéndola de la voluntad del Señor, no volveré a casa, Has caído en pecado de orgullo, Un árbol gime si lo cortan, un perro gruñe si lo golpean, un hombre se crece si lo ofenden, Es tu madre, somos tus hermanos, Quién es mi madre, quiénes son mis hermanos, mis hermanos y mi madre son aquellos que creyeron en mí y en mi palabra en la misma hora en que yo la proferí, mis hermanos y mi madre son aquellos que en mí confían cuando vamos al mar para de lo que pescan comer con más abundancia de la que comían, mi madre y mis hermanos son aquellos que no necesitan esperar a la hora de mi muerte para apiadarse de mi vida, No tienes otro recado que dar, Otro recado no tengo, pero oiréis hablar de mí, respondió Jesús, y volviéndose hacia María de Magdala, dijo, Vámonos, María, los barcos deben de estar ya a punto de salir para la pesca, los cardúmenes se reúnen, es tiempo de recoger la cosecha.
Enfin Jacques se calma et après un instant de concentration mentale destiné à mobiliser sa mémoire, il récita, Notre mère nous a envoyés te chercher pour te demander de revenir à la maison car nous croyons en toi et si le Seigneur le veut nous croirons en ce que tu nous as dit. C’est tout. Ce furent là ses paroles, Tu veux donc dire que vous ne ferez rien par vous-mêmes pour croire à ce que je vous ai dit, que vous attendrez simplement que le Seigneur modifie votre entendement, Entendre, ne pas entendre, tout est entre les mains du Seigneur, Tu te trompes, le Seigneur nous a donné des jambes pour que nous marchions et nous marchons, à ma connaissance aucun homme n’a jamais attendu que le Seigneur lui ordonne de marcher, il en est de même avec l’entendement, si le Seigneur nous en a gratifié c’est pour que nous en fassions usage selon notre désir et notre volonté, Je ne discute pas avec toi, Tu fais bien, tu ne sortirais pas victorieux de la discussion, Quelle réponse dois-je porter à notre mère, Dis-lui que les mots de son message sont arrivés trop tard, que Joseph a su dire ces mêmes mots au moment opportun et qu’elle ne les a pas faits siens, et que même si un ange du Seigneur lui apparaît pour confirmer tout ce que je vous ai relaté, la convainquant enfin de la volonté du Seigneur, je ne retournerai pas à la maison, Tu es tombé dans le péché d’orgueil, Un arbre gémit si on le coupe, un chien glapit si on le frappe, un homme grandit si on l’offense, Elle est ta mère, nous sommes tes frères, Qui est ma mère, qui sont mes frères, mes frères et ma mère sont ceux qui ont cru en ma parole au moment même où je l’ai prononcée, mes frères et ma mère sont ceux qui me font confiance quand nous allons en mer pour qu’ils mangent ce qu’ils pêchent avec plus d’abondance qu’ils ne le faisaient, ma mère et mes frères sont ceux qui n’ont pas besoin d’attendre l’heure de ma mort pour avoir pitié de ma vie, Tu n’as pas d’autre message à transmettre, Je n’ai pas d’autre message mais vous entendrez parler de moi, répondit Jésus et se tournant vers Marie de Magdala, il dit, Mettons-nous en route, Marie, les bateaux sortent pour pêcher, les bancs de poissons s’assemblent, il est temps de cueillir cette moisson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test