Translation for "más años" to french
Translation examples
¿Qué esperas, pues, de más años?
Qu’attends-tu donc de plus d’années ?
Pero aunque así sea, sigo teniendo más años detrás de mí que delante de mí.
Mais même dans ce cas, j'ai plus d'années derrière moi que devant.
Dejo a los otros, que tienen más años ante ellos, la tarea de argumentar.
Je laisse à d’autres, qui ont plus d’années devant eux, le soin d’argumenter.
Ese chico lleva años atormentando a mi pequeña, más años de los que quiero recordar.
Ce garçon rôde autour de ma fille depuis plus d’années que je n’ai envie d’en compter.
¡Se ha quitado más años de los que tenía! –Explíquese -dijo la señora Bucket.
Elle s’est enlevé plus d’années qu’elle n’en avait. — Expliquez-vous, dit Mrs. Bucket.
Pero recuerda esto: Xavier me ha servido fielmente durante más años de los que llevas tú en este mundo.
Mais souviens-toi. Xavier me sert fidèlement depuis plus d’années que tu n’en as passé sur cette terre.
—Han transcurrido más años que los granos de arena de este desierto —respondió Enosh—.
— Plus d’années se sont écoulées depuis ce jour funeste qu’il n’y a de grains de sable dans le désert, répondit Enosh.
Las estrellas, con el aspecto de llameante nieve, no la emocionaban…, no lo habían hecho desde hacía más años de los que podía recordar.
Les étoiles, pas plus que la neige aveuglante, ne l’émouvaient depuis plus d’années qu’elle ne pouvait se rappeler.
Acates lo había querido —debo decir esto aunque mi corazón se resista— tanto como yo, y durante más años.
Achate l’avait aimé – je le dirai malgré mon cœur qui résiste – autant que je l’aimais, et durant bien plus d’années.
«Sus años de criada», «sus años de Oxford», «sus años de Londres», «sus años de Donald».
« Ses années de bonne », « ses années à Oxford », « ses années londoniennes », « ses années Donald ».
Durante años y años.
Pendant des années, des années.
Sólo que en tu caso será durante años y años y años.
Seulement, dans ton cas, ça durera des années, des années et des années.
—¡Y durante años y años usted ha…!
— Et, pendant des années et des années, vous avez…
Desde hacía años y años;
Depuis des années et des années !
Tienen años y años tuyos en sus archivos.
Ils ont des années et des années de dossier sur toi.
Años, decenas de años.
Des années, des dizaines d’années.
Años y años de trabajo.
Des années et des années de travail.
Habrá años y años para tomarme la venganza.
Il y aurait des années et des années pour se venger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test