Translation examples
El espacio, después de todo, es en esencia un vacío.
Après tout, l’espace est lui-même essentiellement un trou.
Tiene como un agujero, una especie de vacío en la mirada.
Il a comme un trou, ou un vide dans le regard.
Era un vacío; un agujero gigante sin nada dentro.
C’était une béance, un gigantesque trou sans rien pour le remplir.
Los saltos cronológicos formaban vacíos teóricos.
Les lacunes chronologiques formaient des vides théoriques.
—Sí, señor. Hay vacíos en sus observaciones, capitán.
— Oui, commandant. Il y a des lacunes dans leurs observations, cap’taine.
Debo tomar medidas para rectificar los vacíos que hay en su formación.
Il y a dans leur formation des lacunes que je me dois de combler.
La historia no le resultaba increíble, pero notaba ciertos vacíos en ella.
Cette histoire ne lui semblait pas incroyable mais elle comportait des lacunes.
Intentaré rellenar, dentro de lo posible, algunos vacíos.
Je vais essayer, dans la mesure de mes moyens, de combler certaines lacunes.
Mi formación política tiene muchos vacíos —aseguró Arancibia.
Ma formation politique a beaucoup de lacunes, assura Arancibia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test