Translation for "los pueblos indígenas" to french
Los pueblos indígenas
Translation examples
Etnobotánico, estudioso de las medicinas utilizadas por los pueblos indígenas.
Ethnobotaniste se consacrant à l'étude des médecines utilisées par les peuples indigènes.
Podría decirse que eran como dos islas vírgenes de cristiandad a flote en un mar de pueblos indígenas
Deux îles vierges de la chrétienté, pourrait-on dire, surnageant dans une mer de peuples indigènes
Tenía ancestros mexicanos, judíos y nativoamericanos, y era autoridad en rutas comerciales mesoamericanas y los pueblos indígenas de Honduras.
D’ascendance mexicaine, juive et amérindienne, c’est une référence sur les routes commerciales méso-américaines et les peuples indigènes du Honduras.
Para este pueblo indígena, la humanidad y la cultura tecnológica fueron sin duda más tóxicas que para cualquier otro grupo aborigen de la historia.
Pour ce peuple indigène, la race humaine et la culture technologique ont dû être plus toxiques que pour n’importe quel autre groupe aborigène dans l’histoire.
Como resultado, los españoles se vieron forzados a acomodarse y ajustarse a coexistir con los pueblos indígenas de las Filipinas, que permanecieron fuertes y mantuvieron sus lenguas y culturas.
Par conséquent, les Espagnols durent faire des compromis et s’adapter à la coexistence avec les peuples indigènes des Philippines, qui restèrent forts et conservèrent leurs langues et leurs cultures.
El Estado judío, desde el momento mismo de su creación, se ha dedicado a eliminar la presencia histórica palestina en la Palestina histórica, apropiándose la tierra de un pueblo indígena.
Depuis son origine, l’État juif s’est employé à faire disparaître la présence palestinienne de la terre historique de Palestine et à exproprier un peuple indigène.
La carta alegaba que la expedición había hecho «declaraciones falsas de descubrimiento» al exagerar la importancia del sitio; que no había reconocido investigaciones previas en la Mosquitia, y que había faltado al respeto a los pueblos indígenas al no reconocer que ya conocían el sitio.
Le document accusait l’expédition de « revendiquer à tort une découverte » en exagérant l’importance du site, de ne pas tenir compte des précédentes recherches archéologiques conduites dans la Mosquitia, et de s’être montrée irrespectueuse envers les peuples indigènes en n’admettant pas que ces derniers connaissaient déjà le site.
The Times le dedicó varias páginas y un editorial en el que, a la vez que ponía a Roger Casement por las nubes, diciendo que una vez más había mostrado dotes excepcionales de «gran humanitario», exigía acciones inmediatas contra esa compañía británica y sus accionistas que se beneficiaban económicamente con una industria que practicaba la esclavitud y la tortura y estaba exterminando a los pueblos indígenas.
The Times lui consacra plusieurs pages et un éditorial où, en même temps qu’il portait aux nues Roger Casement, disant qu’il avait montré une fois de plus des dons exceptionnels de « grand humanitaire », il exigeait des actions immédiates contre cette compagnie britannique et ses actionnaires qui profitaient économiquement d’une industrie pratiquant l’esclavage et la torture et exterminant les peuples indigènes.
La más célebre y prolongada de todas, aquella que enfrentó a hispanistas, para quienes la verdadera historia de América Latina comenzó con la llegada de españoles y portugueses y el engranaje del continente con el mundo occidental, e indigenistas, para quienes la genuina y profunda realidad de América está en las civilizaciones prehispánicas y en sus descendientes, los pueblos indígenas, y no en los herederos contemporáneos de los conquistadores, que todavía hoy marginan y explotan a aquellos.
La plus célèbre et la plus longue de toutes est celle qui fit s’affronter les « hispanistes », pour qui la véritable histoire d’Amérique latine commence à l’arrivée des Espagnols et des Portugais entraînant l’amarrage du continent au monde occidental, et les « indigénistes », pour qui l’authentique et profonde réalité de l’Amérique se trouve dans les civilisations précolombiennes et chez leurs descendants, les peuples indigènes, et non chez les héritiers contemporains des conquistadors, qui les marginalisent encore aujourd’hui et les exploitent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test