Similar context phrases
Translation examples
Tú te has negado a Glykera, que se había negado a los Antiokhos.
Tu as refusé Glycéra, qui avait refusé Antiochos.
Ella se había apartado de él presa de un enfermizo terror y se había negado…, se había negado.
Elle s’était détournée de lui, prise de panique, et avait refusé… refusé.
La mujer se había negado a aceptar un no por respuesta;
Elle ne s'était pas laissé démonter par son refus.
pero una y otra vez se había negado con la misma obstinación.
mais, chaque fois, elle avait répondu par le même refus.
lo que sí le causaba asombro era que se hubiera negado a aceptar su muerte.
ce qui l’étonnait, c’était son refus d’accepter la nouvelle de sa mort.
Pero tanto si están aguardando como si les han negado lo que piden, ¿qué querría cada uno de estos grupos?
Mais qu’ils attendent ou qu’ils aient essuyé un refus, qu’est-ce que chaque camp souhaite ?
Se me ocurrió que era una venganza de Deméter por haberme negado a estudiar Medicina.
J'ai cru que c'était une vengeance de Déméter par suite de mon refus d'étudier la médecine.
Para empezar, ¿por qué Wen se habría negado a atender una costosa llamada internacional?
Et en premier lieu, ce refus de Wen de venir prendre une coûteuse communication internationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test