Translation for "los liberaron" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Algunos de vuestros seguidores os liberaron, es lo que tengo entendido.
— J’ai cru comprendre que des partisans à toi t’ont libéré.
Cuando Ido y los suyos lo liberaron, estaba irreconocible.
Quand Ido et les siens l’avaient libéré, il était méconnaissable.
—¿Por qué te liberaron mis padres? —pregunté—. ¿Te lo dijeron?
– Nos parents t’ont dit pourquoi ils t’avaient libérée ?
¡Por Sampa el Creador y el Destructor, los liberaron!
Par Sampa le Créateur et Destructeur, ils les ont libérés !
Dice que solo lo liberaron porque es médico.
C’est parce qu’il est médecin, d’après lui, qu’on l’a relâché.
¿Por qué?, se pregunta, y quisiera preguntarles, ¿por qué liberaron a los otros y no a Albertico?
Pourquoi ? se demande-t-elle, et elle voudrait leur demander, pourquoi ont-ils relâché les autres et pas Albertico ?
Qué angustia pasaron todos hasta que, a las cuatro de la madrugada, liberaron a Alain.
Ils s’angoissèrent tous jusqu’à quatre heures du matin, quand Alain fut relâché.
Una vez los nuestros liberaron a un hombre en vez de matarlo. Era un cónsul paraguayo.
Une fois déjà, nos gens ont relâché un homme plutôt que de le tuer… un consul du Paraguay.
Sin embargo, al final, liberaron a uno de los prisioneros, y este descubrió que el mundo era mucho más que meras sombras.
Cependant, l’un de ces captifs fut relâché et il se rendit compte que le monde ne se résumait pas à ces ombres.
En esa ocasión lo liberaron sin cargos, pero el asunto Breaburn fue suficiente para que lo echasen.
Il a été relâché sur ce coup-là, mais l’histoire de Braeburn a fini par lui coûter son poste.
Cerca de la medianoche, los liberaron en la ciudad, sin nada más que la ropa que llevaban puesta.
Peu avant minuit, Ariel et lui furent relâchés dans la ville sans rien d’autre sur eux que les vêtements qu’ils avaient sur le dos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test