Translation for "los evitan" to french
Translation examples
evitan las profundidades.
Ils évitent les profondeurs.
Entiendo por qué me evitan.
Je comprends pourquoi ils m’évitent.
—¿Os evitan las caravanas? ¿Por qué?
— Les caravanes vous évitent ? Pourquoi ?
Evitan todas estas cosas.
Ils évitent tout cela.
Por las dudas, los evitan a todos.
Dans le doute, elles les évitent tous.
De inmediato se ignoran, se evitan.
Immédiatement ils s’ignorent, s’évitent.
Por el camino, evitan hablarse.
En chemin, ils évitent de se parler.
En lo posible, evitan matarse.
S’ils le peuvent, ils évitent de se tuer.
Incluso los que no creen en eso lo evitan.
Même ceux qui n’y croient pas l’évitent.
Hasta ellos mismos evitan a sus muertos.
Et c’est vrai, ils évitent leurs propres morts. »
Hasta los leones lo evitan.
Même le lion l’évite.
Todo lo demás lo evitan.
On évite tout le reste.
Por eso evitan que se junten.
Alors on évite les rassemblements.
—¿Por qué todos evitan esta zona?
— Pourquoi est-ce que tout le monde évite ce secteur ?
—¿Por qué todos me evitan de esta forma?
— Pourquoi les autres font-ils des écarts pour m’éviter ?
Creo que las que están vivas los evitan.
Celles qui sont vivantes ont l’air de les éviter.
Se gana tiempo y se evitan los enredos.
On gagne du temps et on évite de s’embrouiller.
¿Cómo se evitan las decisiones equivocadas?
 Que faire pour éviter de commettre des erreurs ?
Tenéis que comprender que así se evitan futuras discusiones.
Cela évite les discussions ultérieures, vous comprenez.
y las batallas que se evitan son mucho mejores que las que se ganan.
Et il vaut parfois mieux éviter une bataille que la gagner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test