Translation for "los elementos que la componen" to french
Los elementos que la componen
Translation examples
Y los elementos que la componen son inseparables: sé muy bien que los instintos que nos enorgullecen y aquellos que no queremos confesar tienen, en el fondo, un origen común.
Et les éléments qui la composent ne sont pas séparables : je sais trop bien que les instincts dont nous sommes fiers et ceux que nous n’avouons pas ont au fond la même origine.
—Es verdad. Casi todos los elementos pesados que componen nuestro cuerpo, como el hierro, el calcio y el carbono, se crearon en medio del calor que produjo la explosión de alguna estrella —le explico.
— C’est vrai. Presque tous les éléments lourds qui composent notre corps, comme le fer, le calcium et le carbone, ont été créés au cœur de la chaleur produite par l’explosion d’une étoile.
Observando cada uno de los' elementos que la componen: la necesidad, el esfuerzo, la satisfaccion, la utilidad gratuita y la utilidad onerosa, formaria una idea del mecanismo entero aunque reducido á su mayor sencillez.
En observant chacun des éléments qui la composent : le besoin, l’effort, la satisfaction, l’utilité gratuite et l’utilité onéreuse, il se ferait une idée du mécanisme tout entier, quoique réduit à sa plus grande simplicité.
Esta familiaridad épica con la muerte —que puede verse también, por ejemplo, en las tumbas musulmanas de Bosnia, tranquilamente colocadas en el huerto de la casa, y que nuestro mundo tiende, por el contrario, cada vez más neuróticamente a alejar— posee la medida de la justicia, es el sentido de la relación entre el individuo y las generaciones, la tierra, la naturaleza, los elementos que la componen y la ley que preside su combinación y disgregación.
Cette familiarité épique avec la mort – que l’on retrouve par exemple dans les tombes musulmanes de Bosnie, tranquillement installées dans le potager, alors que notre monde a une tendance de plus en plus névrotique à les éloigner – est juste et raisonnable, c’est le sentiment du rapport entre l’individu et les générations, la terre, la nature, les éléments qui la composent et la loi qui préside à leurs combinaisons et à leurs dissociations.
Habría mucho que decir sobre este ejemplo, como sobre el de Estados Unidos y tantos otros, pero me resistiré a la tentación de entrar en los detalles y me limitaré a mencionar simplemente un aspecto, a mi entender importante, del «funcionamiento» de la identidad: desde el momento en que nos integramos en un país o en un conjunto de países, como puede ser la Europa unida, es inevitable sentir unos ciertos lazos de parentesco con cada uno de los elementos que lo componen;
S’agissant de cet exemple, comme de l’exemple américain, comme de beaucoup d’autres, il y aurait tant et tant de choses à dire, mais je résiste à la tentation d’entrer dans les détails, pour me contenter d’évoquer simplement un aspect, à mes yeux important, du « fonctionnement » de l’identité : à partir du moment où l’on adhère à un pays ou à un ensemble tel que l’Europe unie, on ne peut que ressentir une certaine parenté avec chacun des éléments qui le composent ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test