Translation for "longilíneos" to french
Similar context phrases
Translation examples
Lole era más delgada, más longilínea.
Lole, elle, était plus mince, plus longiligne.
No quiero tener un cuerpo longilíneo de adolescente cuando me acerco a los cuarenta.
Je ne veux pas avoir un corps de fillette longiligne alors que j'approche de la quarantaine.
Tenía un cuerpo bien proporcionado, longilíneo como su rostro, pero sin delgadez ni sequedad.
Elle avait un corps bien proportionné, longiligne comme son visage, mais sans maigreur, sans sécheresse.
Ha pregonado la frase, y Mo y Simon se encuentran deshojando un paquetito de regalo, longilíneo, ante las interesadas miradas de toda la concurrencia.
Comme il a claironné sa phrase, Mo et Simon se retrouvent en train de dépiauter un petit paquet cadeau longiligne sous le regard intéressé de toute la compagnie.
El oficial longilíneo se apoyaba con una sola nalga en la mesa como un pájaro a punto de partir, con una mano en el bolsillo, levantando así la parte baja de su chaqueta.
L’officier longiligne s’appuyait d’une seule fesse contre la table comme un oiseau prêt à partir, une main dans la poche, ce qui relevait le bas de sa veste.
Alta, morena, casi longilínea, vistiendo ropas de lana cruda, se movía lentamente y su rostro, apenas arrugado, exhalaba cierta nobleza.
Grande, brune, presque longiligne, vêtue d'une robe de laine écrue, elle se mouvait lentement, et son visage à peine ridé exhalait une certaine noblesse.
Tiene un aire recio a la par que longilíneo, la mandíbula prominente, ligeramente prognata, el porte altanero de los que saben que el mundo ha reconocido su valía y el cráneo impecablemente rasurado.
Il a l’air à la fois costaud et longiligne, la mâchoire volontaire, légèrement prognathe, le port altier de ceux qui savent que le monde a reconnu leur valeur, et il a le crâne impeccablement rasé.
un manto de pieles de felino leonadas y jaspeadas y manchadas cubriría los campos transformados en desierto por donde pasaba: ni el cauto león, ni el tigre longilíneo, ni el retráctil leopardo sobrevivirían a la matanza.
un manteau de fourrures de félins, fauves bigarrés tachetés, recouvrirait bientôt les champs transformés en désert partout où il passait ; ni le lion prudent ni le tigre longiligne ni le léopard rétractile ne survivraient au massacre.
Habían cortado la hierba en junio pero había vuelto a crecer, un poco más alta que ellos dos echados de espaldas, y formaba en torno a su cabeza un recinto de hojas longilíneas y de inflorescencias de gramíneas, una corona de trazos finos muy negros destacados sobre un cielo un poco menos negro.
L’herbe avait été coupée en juin mais avait repoussé, un peu plus haute qu’eux couchés sur le dos, et cela formait autour de leur tête une enceinte de feuilles longilignes et d’inflorescences de graminées, une couronne de traits fins bien noirs détachés sur un ciel un peu moins noir.
Y no por ser atlética, pues su figura longilínea era bastante delicada, sino porque no eran delicadas las largas manos casi de hombre ni las largas piernas, las cuales, aunque bellas, mostraban unas pantorrillas deportivas, y el largo cuello femenino presentaba robustos haces musculares.
Non pas parce qu’elle était athlétique, sa silhouette longiligne était même plutôt délicate, mais à cause de ses grosses mains d’homme, de ses longues jambes qui, bien que encore belles, découvraient des mollets de sportive, et de son long cou féminin, dont la musculature atténuait quelque peu la douceur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test