Translation for "lo rescaté" to french
Translation examples
Me rescaté yo solita.
Je me suis sauvée moi-même.
—¡Grundy los rescató!
— Kandira, sauve-les !
Los rescata el gobierno.
Le gouvernement les sauve.
—La rescató de usted.
— Il l’a sauvée de vous.
Me rescató de la ciudad.
Elle m’a sauvée de la City.
No necesito que me rescates de nada.
Je n’ai pas besoin d’être sauvée.
Las rescató un desconocido.
Elles avaient été sauvées par un inconnu.
—Y Russell la rescató.
— Et Russell l’a sauvée.
Así que os rescaté a vosotros…
Alors, c’est vous que j’ai sauvés à leur place.
¡Yo os rescaté de las aguas del mar!
Je t’ai sauvé de la mer !
Donaldina Cameron me rescató.
« J’ai été secourue par Donaldina Cameron. »
Creo que precisas rescate.
Je crois que tu as besoin d’être secouru.
Nadie rescató a la niña.
Personne n’a secouru le bébé.
Cuando rescate a Mira, iremos en vuestra busca.
Nous vous rejoindrons dès que j’aurai secouru Mira.
Desde el rescate habían pasado tres días.
Cela faisait trois jours qu'on les avait secourus.
Boris se puso de pie y se estiró. —Acudí al rescate.
Boris s’est levé, s’est étiré. « Je l’ai secourue.
—Al tercer día por la mañana, el cabo Honda me rescató.
— Le matin du troisième jour, j’ai été secouru par le caporal Honda.
—¿Tengo que agradeceros a vos, joven, el rescate de mi hermana?
— Est-ce vous, jeune homme, que je dois remercier d’avoir secouru ma sœur ?
Es muy posible que a tus parientes de Nesme, si es que siguen por allí, se los rescate sin tu ayuda.
Peut-être même qu’tes amis d’Nesmé, s’il en reste encore, seront secourus sans toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test