Translation for "lo que marca" to french
Translation examples
Esta marca es susceptible de análisis y predicción.
Et ceci rend possibles l’analyse et la prévision.
—No hay ninguna marca, ¿te das cuenta?
– Il n’y a aucune marque, tu te rends compte ?
—No te preocupes y dame la botella. —No, Marco.
— Ne t’en fais pas et rends-moi la bouteille. — Non, Marco.
—Ya ha comprado marcos para las fotos, ¿no te parece significativo?
Il a déjà acheté les cadres pour les photos, rends-toi compte.
Pero el mescal deja una resaca terrible, y el peyotl marca;
Mais cela vous rend si malade après coup, le mescal, et le peyotl vous donne, mal au cœur ;
¿Te das cuenta del poco sitio que ocuparían una vez quitados los marcos?
Tu te rends compte le peu de place que ça prendra, une fois les cadres enlevés ?
Eso te hace un poco más difícil de matar, pero no te preocupes. Encontraremos la forma. —¿La marca de qué?
Ça te rend un peu plus dur à tuer. Mais te bile pas, on trouvera bien le moyen. — La marque de quoi ?
Marco Livio, hace ya mucho tiempo que me vengo dando cuenta de que mi esposo y yo hemos prolongado excesivamente nuestra estancia.
— Marcus Livius, cela fait longtemps que je me rends compte que mon mari et moi abusons de ton hospitalité.
—¿Usted se lo marcó?
— Vous avez fait le numéro ?
Es lo que marca la diferencia.
C’est ça qui fait la différence.
Marca antes el nueve.
Faites d’abord le 9.
Te ha dejado una marca.
il vous a fait une marque.
Marca una diferencia.
— Ça fait une différence.
Las marcas de uñas también son suyas.
Vous avez fait vous-même des marques avec vos ongles.
Luego ella había hecho las marcas.
C’était donc elle qui avait fait les marques.
Descuelga y marca el 6.
Décrochez et faites le 6.
Lo he hecho por un marco diario.
Je l'ai fait pour un mark par jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test