Translation for "lo que escribi" to french
Translation examples
He leído todo lo que se escribió, lo que escribí.
J’ai lu tout ce qu’on a écrit, ce que j’ai écrit.
No fui yo quien le escribió a Félix, sino él quien me escribió a mí;
Ce n’est pas moi qui ai écrit à Félix, mais lui qui m’a écrit ;
Escribió un libro. —¿Escribió un libro?
Elle a écrit un livre… — Ecrit un livre ?
Lo que escribió fue:
Ce qu’il écrit, c’est :
Por eso te escribí.
C’est pour cela que je vous ai écrit.
Pero no escribí eso.
Ce n’est pas ce que j’ai écrit.
Eso es lo que escribió.
C’est ce qu’il écrit.
—¿Y qué escribió?
— Qu’est-ce qu’il avait écrit ?
—¿No os lo escribí?
— Ne vous l’ai-je pas écrit ?
—No fui yo quien la escribió.
— Ce n’est pas moi qui l’ai écrite.
Ignoro lo que me escribías en ella.
J'ignore ce que tu m'écri-vais.
—¡Así que era a ella a quien le escribías! —¿Lo habías notado?
— C’est donc à elle que tu écris ? — Tu as remarqué ?
Escribí, no te hagas rogar.
Écris, ne te fais pas prier.
Escribí con grandes letras negras:
J’écris en lettres majuscules :
Por fin escribí: «No lo sé».
Enfin, j’écris : Je n’en sais rien.
Yo escribía ciencia ficción, ¿no lo recuerdas?
J’écris de la science-fiction, t’souviens ?
Escribí un NO enorme en el papel.
J’écris NON en lettres majuscules sur mon carnet.
Ahora el tiempo es seco, escribió.
À l’heure où je t’écris, il ne pleut pas, ajouta-t-il.
¿Por qué no escribías o dabas conferencias, Pepín?
Pourquoi n’écris-tu pas ou ne fais-tu pas de conférences, Pepín ?
Escribí cinco hojas de un tirón.
J’écris d’un seul trait cinq pages.
He leído todo lo que se escribió, lo que escribí.
J’ai lu tout ce qu’on a écrit, ce que j’ai écrit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test