Translation examples
El destino ha depositado en él lo que ha depositado en ti y en todos.
Le destin a déposé en lui ce qu'il a déposé en toi, et en chacun.
No era él quien había depositado el maletín en la taquilla.
Ce n’était pas lui qui avait déposé une mallette dans le coffre.
– ¿Y vos tenéis ese tulipán? ¿Está depositado aquí?
– Et vous avez cette tulipe ? Elle est déposée ici ?
—¿Qué hay de los intereses del dinero depositado?
— Et les intérêts sur mon dépôt de garantie ? — Quoi ?
Si tienes mucho dinero depositado, te aconsejo que lo retires.
Si vous avez d’importants dépôts chez eux, je vous conseille de les retirer.
—¿Está usted seguro de que no los habrá depositado en algún sitio?
— Êtes-vous sûr qu’il ne les a pas laissés en dépôt auprès de quelque organisme ?
La lista de los bancos en los que ha depositado dinero es una prueba.
La liste des banques où il a fait des dépôts nous en fournit d’ailleurs la preuve.
Una caja de ahorros de Denver, en la que había depositado grandes sumas, se había declarado en bancarrota.
Une banque de dépôt dans laquelle il avait des intérêts importants venait de faire faillite à Denver.
Pero un amigo suyo conocía a lord Ash, que había depositado los papeles de Ash en el Museo Británico.
Il avait cependant un ami qui connaissait Lord Ash, lequel avait mis les papiers d’Ash en dépôt au British Museum.
Del alto techo colgaban afiladas estalactitas, carámbanos de piedra formados por el agua y los minerales depositados durante miles de años.
De la voûte pendaient des stalactites formées au fil des millénaires par l’eau et les dépôts minéraux.
Se dice, y así lo creo, que ni el estallido de una bomba nuclear dañaría a los niños allí depositados.
On affirme, et je le crois volontiers, qu’une bombe nucléaire en tir direct ne ferait aucun mal aux bébés en dépôt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test