Translation for "lo cual hizo muy popular" to french
Translation examples
« El concepto de « Metaley » (estoy segura de que todos han oído este término) se hizo muy popular.
» Le concept de la « Métaloi » – je suis sûre que vous en avez entendu parler – est devenu très populaire.
La ciudad se llenó de pasquines que ridiculizaban a los nuevos nobles y a la monarquía y hubo un estribillo que se hizo muy popular: «Condes sois, puesto que vivís.»
La ville se remplit de libellés ridiculisant les nouveaux nobles et la monarchie, et un refrain devint très populaire : « Comtes vous êtes, puisque vous vivez.
El deporte pronto se hizo bastante popular entre los republicanos. La neutralidad de los dulas mantenía al país apartado de las guerras, y por eso una forma de combate que no tuviera aplicaciones marciales resultaba atrayente.
L’escrime – car tel est le nom de cette activité, je vous le rappelle – est vite devenue très populaire parmi les Républicains : la neutralité du Duladel tenait leur nation à l’écart des guerres, et il leur plaisait de pratiquer une forme de combat qui n’avait aucune application martiale.
Se hizo altamente popular entre los habitantes de Jerusalén, no sólo por sus donaciones al templo y su embellecimiento de la ciudad, sino por la abolición del impuesto a las casas, que disminuyó sus ingresos en 100.000 piezas de oro anuales.
Il se rendit très populaire auprès des habitants de Jérusalem non seulement en faisant des dons au temple et en embellissant la ville, mais en abolissant l’impôt sur l’habitat, ce qui diminua ses revenus de cent mille pièces d’or par an.
Justino era famoso por su propensión a sacar la billetera con presteza y adelantarse a pagar, costumbre que lo hizo muy popular entre algunos sectores del exilio, sobre todo político, que tenían el hábito de sentarse a beber el viernes por la tarde y no parar hasta el domingo, muy tarde en la noche.
Justino était connu pour sa propension à sortir son portefeuille et à devancer tout le monde pour payer, manie qui l’avait rendu très populaire dans certains milieux de l’exil, surtout politiques, où on avait l’habitude de s’alcooliser du vendredi soir au dimanche tard dans la nuit.
En el apartado nacionalidad mencionaban que era chileno, y en el de información no constatada ponía que, supuestamente, había llegado a Lisboa en marzo de 1936 siguiendo a una mujer, una cantante de nombre María Martha Esther Aldunate, artista destacada en la Alemania nazi, donde protagonizó un par de películas bajo la protección del ministro de Propaganda Joseph Goebbels y se hizo muy popular bajo el pseudónimo de Rosita Serrano.
À la rubrique “Nationalité”, il était indiqué que l’homme était chilien, et, dans la case “Informations non vérifiées”, qu’il était apparemment arrivé à Lisbonne en mars 1936 pour suivre une femme, une chanteuse portant le nom de María Marta Esther Aldunate, artiste célèbre dans l’Allemagne nazie, où elle avait joué dans quelques films avec la bénédiction du ministre de la Propagande, Joseph Goebbels, et était devenue très populaire sous le pseudonyme de Rosita Serrano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test