Translation for "lo calificaron de" to french
Translation examples
Dedujeron que había desarrollado repulsión hacia el psiquiatra, entonces lo calificaron de incurable, y lo enviaron a Santa María, donde iban a parar los delincuentes sin esperanza de juicio y los presos políticos que sobrevivían a los interrogatorios.
On en déduisit qu’il avait développé un syndrome de répulsion vis-à-vis du psychiatre en personne, on le qualifia d’incurable et on l’expédia à Santa Maria où échouaient les délinquants sans espoir de passer en jugement et les prisonniers politiques qui avaient survécu aux interrogatoires.
La voz en off de Don Spence decía con aire dramático sobre algunos planos de veleros navegando: —La primera esposa de Pierson murió repentinamente en junio de 1985 en lo que se calificaron como circunstancias misteriosas, un accidente de navegación en Puget Sound del que Reid Pierson fue el único testigo. Un collage de fotos mostraba primeros planos de Reid Pierson ocultando su rostro a los fotógrafos con gesto desolado; la voz de Don Spence seguía:
La voix off de Don Spence continua sur un ton insistant et dramatique, se surperposant à des prises de vues de bateaux à voile glissant sur l'eau : « La première Mrs Pierson est morte brutalement en juin 1985 dans des circonstances jugées mystérieuses à l'époque – un accident de bateau à voile à Puget Sound, dont Reid Pierson a été le seul témoin. » Suivait un collage de photos, de gros plans de Reid Pierson l'air égaré, protégeant son visage des photographes, tandis que la voix de Don Spence poursuivait : « Le médecin légiste du comté a conclu à une mort accidentelle mais, sous diverses pressions, le procureur de Seattle a demandé une enquête plus approfondie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test