Translation for "lo agarre" to french
Translation examples
Ella la agarró al vuelo.
Elle l’attrapa au vol.
Me agarró por un tobillo.
Il m’attrapa par une cheville.
Ella le agarró del brazo.
Elle l’attrapa par le bras.
Lo agarró cuando pasaba.
Il l’attrapa au passage.
De pronto alguien la agarró.
Quelqu’un l’attrapa.
Ella le agarró la muñeca.
Elle l’attrapa violemment par le poignet.
Estiró un brazo y me agarró por la camisa.
Il m’attrapa par la chemise.
Algo me agarró los tobillos.
Une autre chose m’attrapa par les chevilles.
Le agarró el brazo con fuerza.
Il l’attrapa brutalement par le bras.
Littell agarró la botella.
Littell attrapa la bouteille.
Me agarré a la mesa para no caerme.
Je me suis retenu à la table.
La señora lo agarró por una mano.
Elle l’a retenu par la main.
Cuando fui a seguirle, ella me agarró del brazo.
Quand je l’ai suivi, elle m’a retenue par le bras.
Estuve a punto de desmayarme y me agarré al tabique.
J’ai failli m’évanouir, je me suis retenu à la cloison.
Tenía ya las maletas en la mano cuando le agarré por el abrigo.
Il avait ses valises à la main quand je l’ai retenu par son pardessus.
Nadie agarró a Angie porque a nadie le apetecía.
Personne ne l’a retenue parce que personne n’en avait envie.
Sam dio un paso adelante. Le agarré el brazo.
Sam a fait un pas vers lui. Je l’ai retenue par le bras.
Carter empezó a bajar la escalera, pero le agarré el brazo. —Espera.
Il s’est avancé vers l’escalier, mais je l’ai retenu par le bras. – Attends !
Los agarré a puñados y los desgarré, pero seguía tan inmovilizado como antes.
Je me mis à les saisir et à les arracher à pleines poignées, mais cela fait, j’étais toujours retenu.
Cuando probó a hacerlo, sin esperarlo, algo se le agarró al cuello y le impidió moverse.
Il avait essayé, mais quelque chose l’avait retenu par le cou et tiré en arrière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test