Translation examples
Parecía que lloviera, pero eran las salpicaduras de las olas.
J’ai cru qu’il pleuvait, mais c’était l’écume des vagues.
Sería sencillamente terrible que lloviera por la noche.
Ce serait tout simplement terrible s'il pleuvait ce soir.
Se sentaba en él por la mañana y, a menos que lloviera, no se levantaba de allí hasta la noche.
Elle s'y asseyait le matin et, quand il ne pleuvait pas, y demeurait jusqu'au soir.
El día del funeral de Abigail llovió y me pareció adecuado que lloviera.
Le jour de l’enterrement d’Abigail, il pleuvait, et je pensai qu’il n’était que juste qu’il pleuve.
Unos círculos rompían la superficie brillante por todas partes, como si lloviera.
La surface lisse était marquée d’innombrables ronds, comme s’il pleuvait.
Si al menos lloviera, pensó, pero ni una gota caía de las nubes.
Si au moins il pleuvait, songea-t-elle, mais aucune goutte d’eau ne tombait des nuages.
Y si lloviera, habría oído la lluvia crepitar sobre el vidrio en pendiente del tragaluz.
Il ne pleuvait pas, sinon il aurait entendu la pluie crépiter sur la vitre en pente de la lucarne.
Suzanna hubiera querido seguir en su compañía, suplicándole que acudiera al día siguiente, aunque lloviera.
Suzanna aurait voulu le suivre encore, le supplier de venir, même s’il pleuvait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test