Translation for "llorábamos" to french
Similar context phrases
Translation examples
Llorábamos lágrimas de verdad.
Nous avons pleuré des larmes réelles.
Nuestras sonrisas se fundían como sombras moribundas, y llorábamos.
Nos sourires ont fondu comme des ombres évanouies et nous avons pleuré ;
– Poca cosa, salvo que todos llorábamos a mares. Semanas enteras. Fue espantoso.
— Pas grand-chose, sauf que nous avons pleuré comme des Madeleine. Pendant des semaines. C’était horrible.
¿Por qué las mujeres llorábamos hasta la deshidratación?, ¿no existían otras maneras de demostrar nuestro descontento? —¿Has estado llorando?
Pourquoi les femmes pleurent-elles jusqu’à la déshydratation ? N’existe-t-il pas d’autre moyen de montrer notre chagrin ? — Tu as pleuré ?
Y de repente estábamos llorando, incluso yo, que tampoco conocía tanto a Kerry. Llorábamos y reíamos.
Nous les avons imitées et, bientôt, tout le monde s'est mis à rire et à pleurer en même temps, même moi, qui ne connaissais pourtant pas très bien Kerry.
Llorábamos cuando los reunieron en el mercado… uno con una colcha, otro temblaba sólo con una camisa, sin nada debajo… ¡cómo se burlaron de la gente!
Nous en avons pleuré lorsqu’on les a amenés sur la place du marché, l’un n’ayant qu’une couverture, l’autre tremblant, en chemise !
Aquí, en esta casa donde jugábamos al escondite y nos propinábamos puñetazos el uno al otro, conspirábamos en susurros en mitad de la noche, gritábamos, reíamos y llorábamos.
Ici, dans cette maison où nous avons joué à cache-cache, où nous nous sommes battus, où nous avons comploté à mi-voix, en plein cœur de la nuit, crié, ri, pleuré.
¡Nos lo reprochaba, ya sabes! ¡Todo lo que le había costado echarnos al mundo, y todas las enfermedades, después; y luego, eramos tan viciosos que llorábamos de noche a propósito para no dejarle dormir!
Elle nous le reprochait, tu sais ! Tout le mal qu’elle avait eu à nous porter, puis à nous déposer sur cette terre, et tous les bobos, après, et que nous étions si vicieux, déjà, que nous faisions exprès de pleurer la nuit pour l’empêcher de dormir !
Nosotros dos no llorábamos.
Nous deux, nous ne pleurions pas.
Llorábamos mucho en la cama.
Nous pleurions beaucoup au lit.
No llorábamos por Lian y Joral.
Nous ne pleurions pas Lian et Joral.
Llorábamos abiertamente por las personas que habíamos perdido.
Nous pleurions sans honte sur ceux que nous avions perdus.
Cuánto llorábamos todos, ya no soportaba tanto llanto.
Qu’est-ce que nous pleurions, tous ; je ne supportais plus les larmes.
A veces nos abrazábamos y llorábamos por todo lo que no podía deshacerse.
Parfois, serrés l’un contre l’autre, nous pleurions sur tout ce qu’il est impossible d’effacer.
Por las noches mis hijos y yo nos abrazábamos en la cama y llorábamos.
La nuit, dans notre lit, je serrais mes enfants contre moi, et nous pleurions à qui mieux mieux.
Noche tras noche, permanecíamos juntas en la cama y llorábamos.
Toutes les nuits, couchées dans le même lit, nous pleurions ensemble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test