Translation for "lloraba" to french
Translation examples
Solo lloraba, y lloraba en silencio.
Juste pleurer, pleurer en silence.
Hasta que llorabas.
Jusqu’à ce que tu en pleures.
—¿Por qué llorabas tanto?
— Pourquoi as-tu tellement pleuré ?
Yo lloraba otra vez.
Je me remis à pleurer.
Lloraba sin lágrimas.
Il pleurait sans pleurer.
¿Por qué lloraba usted?
Qu’est-ce qui vous faisait pleurer ?
No llores. Pero yo no lloraba. No lloro nunca.
Ne pleure pas. Je ne pleurais pas. Je ne pleure jamais.
—¡No lo soporto! —exclamó Victoria, riendo a la vez que lloraba y estrechaba a Gracie—.
—Je n’arrive pas à y croire! s’écria Victoria avec un rire tremblant.
—Shmuel —dijo, corriendo hacia él y sentándose. Casi lloraba de alivio y arrepentimiento—.
— Shmuel ! s’écria-t-il, en courant s’asseoir en face de lui, pleurant presque de soulagement et de regret.
—¡No sé de qué se trata, pero es maravilloso! —exclamó Laurel, que reía y lloraba simultáneamente—. ¡Me encanta!
« Je ne sais pas ce qui se passe, s’écria Laurel, mais c’est merveilleux ! » Elle riait et pleurait à la fois. « J’adore ça !
Sara ni lloraba ni gritaba.
Sara ne pleura pas, ne cria pas.
—Viejos ojos —lloraba—, ¿por qué me traicionáis?
 Mes vieux yeux, cria-t-elle, pourquoi me trahissez-vous ?
Lloraba histérica, pidiendo a los soldados que se detuvieran.
Pleurant hystériquement, elle cria aux soldats d’arrêter.
En el desván un bebé lloraba, y una voz trataba de acallarlo.
Dans le grenier un bébé cria, bientôt réduit au silence.
lloraba y corría, y Ling Tan, extrañado, le gritó:
Il pleurait tout en courant et Ling Tan lui cria :
—No, no quiero decir eso. —¡No lo hagas! Lloraba su corazón.
—   Non, ce n’est pas cela. (Arrête ! cria son cœur. Ne fais pas ça. Ne dis rien !
Andrew lloraba y aullaba. —¡Niban! ¡Ándale! —gritó Filip.
Andrew pleurait, à présent. Il gémissait. — Niban ! Andale ! cria Filip.
¡Matteus es un nombre tonto! —gritó, tirando el cojín al suelo. No lloraba.
Matteus, c’est bête ! » cria-t-il en jetant le coussin par terre. Il ne pleurait pas.
una voz huraña de mujer hizo callar a un niño que lloraba y oí pasos acercándose a la verja desde el lado de dentro. Crujieron trancas y cerrojos;
un enfant cria mais une voix de femme aiguë et irritée le fit taire aussitôt, et un pas approcha de la grille.
Ettil echó a empujones a su suegro mientras su mujer lloraba a gritos. Un escuadrón militar cruzó la puerta. —¿Ettil Vrye? —gritó una voz. —Sí.
Il mit son beau-père dehors, sous les yeux d’une épouse hurlante. À la porte, il y avait une escouade d’hommes en cottes de bronze. Une voix cria : — Ettil Vrye ? — C’est moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test