Translation for "llevar a cabo la tarea" to french
Translation examples
Para llevar a cabo esta tarea, debemos empezar por calmar las perturbaciones de nuestro espíritu.
Pour mener à bien cette tâche, il faut commencer par calmer son esprit turbulent.
Moses Kaldor era profundamente consciente de su responsabilidad, así como de su incapacidad (de la incapacidad de cualquier hombre, por mucho talento que tuviera) para llevar a cabo la tarea que tenía que afrontar.
Moïse Kaldor avait profondément conscience de sa responsabilité et aussi de son incapacité – l’incapacité de n’importe quel homme, quel que soit son talent – à mener à bien la tâche qui lui incombait.
Se enorgullecía, Georgene, de ser útil, de cumplir sus acuerdos y llevar a cabo las tareas que se le adjudicaban, ya fuese conseguir un orador invitado para el grupo femenino de votantes como retener el servicio en un partido de tenis o seguir casada con Freddy Thorne.
Georgene se faisait une gloire de se rendre utile, de tenir ses promesses et de mener à bien les tâches qui lui étaient confiées, que ce fût de décider un conférencier à accepter l’invitation de la Ligue des Électrices ou de réussir son service dans un tournoi de tennis ou de préserver son mariage avec Freddy Thorne.
Hichem Bencheikh, llamado Timothée —un adorable crooner sin pretensiones, gigoló recalcitrante y sin éxito, con el morro duro como el de un penco, pero tierno como un oso de peluche—, me convencía de la necesidad que yo tenía de un editor y me aseguraba que él tenía las cualidades necesarias para llevar a cabo esa tarea.
Hichem Bencheikh, dit Timothée — un adorable crooner sans apparat, gigolo bredouille et impénitent, fort en gueule comme un canasson mais gentil comme une peluche —, me convainquit de la nécessité, pour moi, de disposer d’un éditeur et m’attesta qu’il avait les qualités requises pour mener à bien cette tâche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test