Translation for "llevada a cabo" to french
Llevada a cabo
Translation examples
¿Os dais cuenta de lo que ha llevado a cabo?
Vous rendez-vous compte de ce qu'elle a réalisé ?
Santino había llevado a cabo sus disparatados sueños.
Santino avait réalisé ses rêves de dément.
–Hemos llevado a cabo análisis de ADN, Paulo.
— Nous avons réalisé des empreintes ADN, Paulo.
Sabía lo mucho de que era capaz y lo poco que había llevado a cabo.
Il savait très bien ce dont il était capable et le peu qu’il avait réalisé.
¿Por qué abría la boca para hablar de planes que no se habían llevado a cabo todavía?
Pourquoi allait-elle donc parler partout de projets qui n’étaient pas encore réalisés ?
Podía haber llevado a cabo ese trabajo el mismo equipo, con o sin realizador.
Ce travail, l’équipe de tournage aurait pu l’accomplir seule ou avec un réalisateur.
Para un físico, la materia es un proceso llevado a cabo por una función de onda quantum.
Pour un physicien, la matière est un processus réalisé par une fonction d’onde quantique.
   - De hecho, Tommy, hemos llevado a cabo un pequeño estudio sobre tus motivaciones. Nosotros y Londres.
— Nous avons réalisé une petite étude de caractère sur vous, Tommy, pour ne rien vous cacher. Nous et Londres.
¿Y quién, por ejemplo, los había llevado a cabo?
Et qui, par exemple, les avait effectuées ?
Un viaje que había sido reservado, pero no se había llevado a cabo;
Un voyage réservé mais pas effectué ;
Todo el viaje se había llevado a cabo de noche.
Le voyage entier s’était effectué de nuit.
Pero todos los asuntos eran llevados a cabo por subordinados.
Mais tout le travail était effectué par les sous-fifres.
Ya antes había llevado a cabo muchas otras investigaciones como ésa.
Dans le passé, à plusieurs reprises, il avait effectué des investigations du même genre.
Ha llevado a cabo lealmente muchas misiones por la causa.
Il a déjà fidèlement effectué plusieurs missions pour nous.
Me da la impresión de que solo han llevado a cabo la mitad de esta investigación.
J’ai l’impression que vous n’avez encore effectué que la moitié de l’enquête.
El propio Torraway había llevado a cabo cinco misiones importantes.
Torraway avait pour sa part effectué cinq missions importantes.
   Se había llevado a cabo la démarche, y la noticia enseguida fue divulgada por las agencias de noticias.
La démarche * avait été effectuée et la nouvelle fut immédiatement reprise par les radios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test