Translation for "lleno de risas" to french
Lleno de risas
Translation examples
Era una vida privilegiada, llena de risas y personas interesantes.
Cela lui apparaissait comme une existence facile et heureuse, pleine de rires.
Fue un encuentro realmente grato, lleno de risas y recuerdos compartidos.
C’étaient des retrouvailles vraiment agréables, pleines de rire et de souvenirs communs, et pas un faux-semblant.
Evoqué para él cielos eléctricos y mares iridiscentes y noches llenas de risas y bromas tontas.
Pour lui, j’ai invoqué des cieux électriques et des mers chatoyantes, des soirées pleines de rires et de blagues idiotes.
Era un lugar secreto, lleno de risas y canciones, un lugar al que los muchachos no podían asomarse so pena de invectivas y zurras.
C’était un endroit secret, plein de rires et de chansons, un endroit où les garçons ne pouvaient pas se montrer sous peine d’être invectivés et battus.
La oscuridad, horadada por los faros de los coches, las linternas de bolsillo y las lámparas de acetileno, se llena de risas, juramentos y cloqueos, dominados por la grosera broma de un golfillo o ahogados por un concierto de altavoces.
L’obscurité, trouée par les phares des voitures, les lampes de poche et les lanternes à acétylène, est pleine de rires, de jurons et de gloussements, dominés par la plaisanterie grasse d’un titi ou recouverts par un concert d’avertisseurs.
En la acera, mal iluminada, se veían pasar rápidamente unas sombras, pero en el interior de la gran cervecería el ambiente era cálido y vibrante, lleno de risas, murmullos y música, mezclado todo con el ruido de las bolas de billar y de los vasos.
Des ombres passaient sur le trottoir mal éclairé, mais à l’intérieur de l’immense brasserie l’atmosphère était chaude et vibrante, pleine de rires, de murmures, de musique, du heurt des billes de billard et des verres.
Era, con mucho, el lugar más animado de la capital, siempre lleno de risas y de esos chistes que tanto agradan a los ingleses de ultramar, así como una especie de ficción de cuento de hadas que les ha permitido vivir siempre con su clásica flema en cualquier parte del mundo.
C’était le coin le plus vivant de la ville, plein de rires, de ces plaisanteries chères aux Anglais d’outre-mer, et auréolé de cette féerie qui leur permet de vivre détendus presque partout dans le monde.
Poco antes estaba llena de risas, ondeaba una colada tan blanca como la de un anuncio de detergente en la televisión (a la señora Miyawaki le encantaba hacer la colada, no digo que hasta un grado «anormal», pero sí mucho más que a cualquier otra persona).
Peu de temps avant, elle était pleine de rires, de linge blanc et propre claquant dans le vent comme dans une publicité pour lessive (Mme Miyawaki aimait faire la lessive à un point – je n’irais pas jusqu’à dire « anormal » mais, en tout cas, disons, supérieur à la moyenne).
Un lugar fantástico, los muelles, el Sena, una brisa fresca, buenos tangos, él y Ana, ligeros y de buen humor después de la charla llena de risas que tuvieron mientras caminaban por el borde del Sena hasta llegar al quai Saint Bernard.
Un endroit fantastique, les quais, la Seine, une brise fraîche, de bons tangos, lui et Ana, légers et de bonne humeur, après la conversation pleine de rires qu'ils ont eue en marchant le long du fleuve jusqu'au quai Saint-Bernard.
Al echar un vistazo a su alrededor, mientras la lluvia golpeaba las paredes de cristal, Lily vio una fiesta en pleno apogeo, llena de risas, luces y vestidos brillantes. Otro lacayo recogió sus abrigos y Gary y Lily recibieron toallas para secarse la cara.
Tout en longeant les parois de verre battues par la pluie, Lily vit, au bout de la jetée, une fête qui battait son plein, des rires, des lumières et des gens élégants. Un serviteur les arrêta, leur prit leurs cirés et leur tendit des serviettes pour s’essuyer le visage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test