Translation for "llegaron allí" to french
Translation examples
Cuando llegaron allí, se apoyaron en la valla con el cuerpo inclinado hacia delante y luego navegaron entre las tumbas.
Arrivés -bas, ils franchirent d’un même pas le portail et naviguèrent entre les tombes.
Carole sabe dónde están enterrados los cadáveres, pero Patrick entiende cómo llegaron allí.
Si Carole sait où sont enterrés les cadavres, c’est Patrick qui sait comment ils sont arrivés là.
Nadie puede imaginarse la forma de quitar de allí los bastidores, ni tampoco cómo llegaron allí en primer lugar.
Personne ne parvient à trouver comment sortir ce sommier de l’appartement ni à imaginer comment il a pu arriver .
Naturalmente, el Gobierno de Barrayar había negado conocer cómo llegaron allí, o dónde estaban ahora sus contenidos.
Bien entendu, le gouvernement de Barrayar avait énergiquement nié être au courant de la façon dont ils étaient arrivés , ou du lieu où leur contenu pouvait maintenant se trouver.
que no había nacido ni me había educado en las Indias Holandesas, pero que conocí el lugar y el sufrimiento de las mujeres que llegaron allí en busca de independencia y excitación y no hallaron más que soledad y aburrimiento.
je n'étais pas née ni n'avais été élevée aux Indes hollandaises, mais j'avais connu l'endroit et la souffrance des femmes qui étaient arrivées en quête d'indépendance et d'excitation et n'avaient trouvé que la solitude et l'ennui.
Todos los seres humanos que llegaron allí tuvieron que hacerlo por mar, en número suficiente para iniciar una población que pudiera perpetuarse, después de cruzar 100 kilómetros o más de alta mar, sin tener medio alguno de saber que les aguardaba tierra firme.
Tous les humains qui sont arrivés ont dû venir par la mer, en nombre suffisant pour se reproduire, après avoir traversé au bas mot 100 km d’océan sans savoir s’ils allaient aborder une terre où ils pourraient vivre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test