Translation examples
pero llegado el caso, lo recibo con la placidez de un buey.
mais, le cas échéant, je l'accueille avec la placidité d'un bœuf.
Sí, le quedaba un lugar para Roland, llegado el caso.
Oui, il lui restait une place pour Roland, le cas échéant.
sólo que, llegado ese caso, tenía la orden de ocuparse del tulipán.
seulement, ce cas échéant, il avait ordre de ménager la tulipe.
y seguramente sería, llegado el caso, una madre amante y sensata.
et elle serait probablement, le cas échéant, une mère aimante et sage.
Tal vez se lo esperase y, llegado el caso, él hubiera hecho lo mismo conmigo.
Il s'y attendait peut-être ; le cas échéant, il en eût usé de même avec moi.
—Una hormiga que nos conoce perfectamente y que podrá servir de intérprete llegado el caso.
— Une fourmi qui nous connaît bien et qui pourra servir d’interprète, le cas échéant.
Quizquiz preguntó cómo reconocerían, llegado el caso, a los que habría que salvar.
Quizquiz demanda comment, le cas échéant, on reconnaîtrait ceux qu’il faudrait épargner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test