Translation for "llegó a jerusalén" to french
Translation examples
Noga no llega a Jerusalén hasta pasadas las diez y media, y mientras atraviesa el barrio de Mekor Baruch, se dice a sí misma que, si se observa el barrio por la noche, nada parece haber cambiado desde su infancia. La gente es la misma gente, la ropa que llevan es la misma que llevaban, las tiendas son las mismas tiendas, y en las farolas brillan las mismas bombillas.
Noga n’arrive à Jérusalem qu’à minuit et demi et, traversant le quartier de Mékor-Baroukh, elle se dit que, sous le couvert de la nuit, rien n’a changé depuis son enfance : la population, les vêtements, les boutiques. Et les réverbères diffusent toujours le même éclairage blafard.
Noga no llega a Jerusalén hasta pasadas las diez y media, y mientras atraviesa el barrio de Mekor Baruch, se dice a sí misma que, si se observa el barrio por la noche, nada parece haber cambiado desde su infancia. La gente es la misma gente, la ropa que llevan es la misma que llevaban, las tiendas son las mismas tiendas, y en las farolas brillan las mismas bombillas.
Noga n’arrive à Jérusalem qu’à minuit et demi et, traversant le quartier de Mékor-Baroukh, elle se dit que, sous le couvert de la nuit, rien n’a changé depuis son enfance : la population, les vêtements, les boutiques. Et les réverbères diffusent toujours le même éclairage blafard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test