Translation for "lindísima" to french
Lindísima
Translation examples
Era lindísima y más grande que yo.
Elle était belle à mourir et plus âgée que moi.
—...Sí tu mamá era una lindísima muchacha.
 Oui, ta maman était une belle fille.
Justamente eso, la flor era bella, era una lindísima flor.
Précisément cela, la fleur était belle, c’était une ravissante fleur.
Mi hija Isabel se ha convertido en una muchacha lindísima.
Ma fille Isabel est devenue une très belle jeune fille.
—No habló mucho…, ella no sabe nada de caballos ni de nativos; pero es lindísima.
— Il n’a pas beaucoup parlé. Elle ne s’y connaît pas du tout en chevaux et en indigènes mais elle est si belle !
—Y pabellón después, porque vas lindísima. ¿Toda la noche?
— C’est pour ça que tu t’es faite belle. Avec chambre à part toute la nuit ?
Sin duda, en sus años mozos, Nina había debido de ser una negra lindísima.
Pas de doute, dans son temps, Nina avait dû être une belle négresse.
¿Blancos? No. Desde niña me acostumbré a los negros con sus pingones bien prietos, grandes y gordos…, como tú papi, tú tienes una pinga lindísima.
Les Blancs, non. Depuis toute chicoulane, je me suis habituée aux nègres, avec leurs belles bites bien sombres. Comme la tienne, doudou.
Un enjambre de mozos circulaba ofreciendo champaña. Se oían risas, bromas, brindis y todo el mundo decía que la novia estaba lindísima.
Un essaim de garçons circulait en proposant du champagne. On entendait des rires, des blagues, des toasts et tout le monde disait que la mariée était la plus belle.
Arriba, mientras aplastaba meditativamente con la cuchara el pan con leche, dijo John: —Nanny, la princesa me parece lindísima, ¿y a usted?
Une fois remonté dans la nursery, il dit, méditatif, tout en écrasant son pain dans son lait avec sa cuillère : « Nounou, je trouve que cette princesse est très belle, et vous ? »
– Está lindísima -le sonrió el doctor Quinteros-.
— Elle est magnifique, lui sourit le docteur Quinteros.
—Pero es un negrón lindísimo y sato. Y yo le gusto. —¿Entonces qué?
— Non, c’est un nègre couillu et magnifique. Et je lui plais. — Et quoi ?
Jane, como se llama esa chica, es lindísima, con unos ojos muy grandes...
La petite s’appelle Jane… Elle n’est pas très grande et elle a des yeux magnifiques.
Están lindísimos. Ojalá yo pudiera escribir así. De verdad que son una preciosidad.
Ils sont très, très beaux. Si seulement je pouvais écrire comme ça, moi… Vraiment magnifiques
Esa historia me pareció lindísima, a veces uno apenas si llega a conocer el nombre de los abuelos y bisabuelos.
J’ai trouvé cette histoire magnifique. Parfois, c’est à peine si on connaît le nom des grands-parents et des arrière-grands-parents.
Es que él es lindísimo.
C’est qu’il est beau comme un astre.
Tenía una cara lindísima y una peluca rubia.
Il avait un très beau visage et une perruque blonde.
Un día cogió él un pescado, lindísimo, así de grande, y el hombre del hotel se lo guisó para la cena.
Un jour il avait pris un beau gros poisson et l’homme de l’hôtel le leur avait fait cuire pour le dîner.
Ha sido objeto de toda clase de distinciones, y en resumen, es una buena boda la que va a hacer su hermano, pues según tengo entendido, la señorita Myra Roderich es una muchacha lindísima.
Toutes les distinctions lui ont été accordées, et, au total, c’est un beau mariage que fait là votre frère, car, paraît-il, Mlle Myra Roderich est fort jolie personne.
Tamara se sentaba dos filas delante del Conejo y nadie sabía por qué a su hermana jimagua la habían mandado a otro grupo, si venían de la misma escuela, tenían la misma edad, los mismos apellidos y hasta la misma cara lindísima, ¿no?
Tamara était assise deux rangs devant le Conejo, et personne ne savait pourquoi on avait mis sa sœur jumelle dans une autre classe alors qu’elles venaient de la même école, qu’elles avaient le même âge, le même nom de famille, jusqu’au même très beau visage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test