Translation for "ligera" to french
Translation examples
Fragonard sencillamente fue ligero.
Fragonard n’est que lumière.
Ligero aumento de la luz.
Léger accroissement de lumière.
Tan ligeras como gorriones, y brillantes en la luz.
Aussi légères que des moineaux, et étincelantes dans la lumière.
Era ligero como la luz, sólo música en estado puro.
Il était léger comme la lumière, entièrement musique.
Más allá de la ligera cascada de luz no se veía nada.
Au-delà de la faible cascade de lumière, on ne voyait rien.
Se trataba simplemente de una luz violeta y de un ligero zumbido.
Ce n’est rien de plus qu’une lumière violette et un bourdonnement.
No obstante, la luz azulada continuaba emitiendo su ligero resplandor—.
Mais la lumière bleue continua à briller.
Ligero aumento de la luz para señalar la gravedad del momento.
Léger accroissement de la lumière pour indiquer la gravité du moment.
Sus gestos eran ligeros y sus ojos estaban salpicados por la sinfonía de luces.
Son geste était léger, son œil éclaboussé par la symphonie des lumières.
Por una de las celosías de la mansión de los Frankenstein se filtraba un ligero resplandor.
Une faible lumière apparut derrière un volet dans l’hôtel particulier des Frankenstein.
Era ligera, demasiado ligera.
Il était léger, trop léger.
Qué error: es ligero, horriblemente ligero.
Quelle erreur : il est léger, horriblement léger.
Hablaba con un tono de voz ligero. Demasiado ligero.
Le ton était léger. Trop léger.
Ligero, ligero como una lagartija, me repetía.
Léger, léger comme un lézard, je me répétais.
Ha declarado que tiene un sueño ligero. —Sí, muy ligero.
Vous avez déclaré que vous avez le sommeil léger. — Oui, très léger.
¿Por qué me tienes por ligero?
En quoi suis-je léger ?
Y él, con un tono ligero:
Et lui, d’un ton léger :
Sus pasos eran ligeros.
Son pas était léger.
Donde quiera que estuviéramos no estábamos envueltos en una oscuridad impenetrable, sino que había una ligera luminosidad.
Quel que soit l’endroit où nous étions, il n’était pas enveloppé d’une ténèbre impénétrable, mais était faiblement éclairé.
Atravesaron a paso ligero los pasillos de paredes toscas, estrechos y mal iluminados.
Elles se ruèrent le long de couloirs étroits, mal éclairés, aux murs grossiers.
Esperé en la plataforma oscura, sintiendo en el cuello la caricia de esa nieve muy ligera, apenas un rocío que silbaba.
J’attendais sur le quai mal éclairé avec cette neige légère qui me caressait le cou d’un imperceptible frôlement.
Las ventanas abiertas sobre la terraza iluminada por unos globos eléctricos que parecían lunas, y el gramófono lanzaba una música ligera.
Les fenêtres ouvertes sur la terrasse éclairée par des globes électriques qui ressemblaient à des lunes, et le phonographe jouait de la musique légère.
las esferas en sí eran círculos de negrura contra un fondo que consistía en un campo estelar y una ligera niebla azul más allá.
Les globes eux-mêmes apparaissaient comme de simples ronds noirs sur l’espace étoilé éclairé par la pâle nébulosité bleue au loin.
Sin ser ligera ni falsa, me basta, señor, haber llegado a penetrar mi conducta para saber que necesito mudarla.
Sans être ni légère, ni trompeuse, il me suffit, Monsieur, d’être éclairée sur ma conduite, pour sentir la nécessité d’en changer ;
La ligera neblina que flotaba tras ellos en el océano se esclarecía con la misma luz que el cielo, pálido y tembloroso: era el mar que ardía.
La légère buée qui flottait derrière eux sur l’océan, venait de s’éclairer de la même lueur que le ciel, pâle et tremblotante : c’était la mer qui brûlait.
Las luces le daban al mecánico una ligera apariencia demoniaca.
L’éclairage donnait au mécanicien une apparence vaguement démoniaque.
Con determinada luz, el aura humana se puede ver, es un ligero brillo.
on peut voir l’aura humaine sous forme d’une faible lueur qui se dégage dans certains types d’éclairage.
La niebla remolineaba en la esquina, pero las luces eran lo suficientemente fuertes como para atravesarla. Penetró en el corredor, e inmediatamente sintió una muy ligera resistencia.
Des flots de brouillards déferlaient dans le corridor, mais l’éclairage était assez puissant pour les percer.
Se alejó tanto del pueblo que dejó de ver las tenues luces, y en ese momento apareció a su lado un ligero resplandor azul.
Il était assez éloigné du village pour ne plus en distinguer l’éclairage fade quand une lueur bleue apparut à côté de lui.
Solitario, en una noche de septiembre demasiado pegajosa, húmeda, sudorosa, poco iluminada y oscura, en Miami… ¿había tenido alguna vez la más ligera idea de lo que era la desolación?
Tout seul, par une nuit de Miami, une nuit de septembre trop chaude, trop poisseuse, trop visqueuse, trop moite, trop ténébreuse sous l’éclairage trop faible du parking... avait-il jamais eu la moindre notion de ce qu’était la désolation ?
Tras la malla de metal se alza en pendiente una red de asientos sostenida por unos soportes ligeros y oxidados. En estos momentos, el lugar está inundado por los gritos de ánimo de los habitantes de Woodbury. Los platillos son, en realidad, los aplausos y vítores enfervorecidos de la multitud.
Derrière le grillage, des gradins en bois, qui s’étagent jusqu’aux pylônes rouillés des éclairages, sont remplis de groupes d’habitants de Woodbury qui vocifèrent. Les fracas de cymbales sont en fait les applaudissements et les cris déchaînés de l’assistance.
Normalmente la comida principal del día se tomada a media tarde, y la gente no tomaba más que un ligero tentempié por la noche. Una razón era la pobreza de las lámparas, que hacía difícil preparar cualquier cosa elaborada.
En temps normal, c’était durant l’après-midi que se tenait le principal repas de la journée, les Tyriens se contentant le soir d’un simple en-cas. Cela s’expliquait en partie par la médiocrité de l’éclairage, les lampes à huile rendant difficile le travail en cuisine.
El resplandor de las luces hacía difícil mantener la mirada en el espacio aéreo sobre la prisión, pero Martin notó un ligero cambio en la iluminación del suelo: las luces que bañaban la zona más próxima no habían cambiado, pero una región adyacente del parque se había vuelto más oscura.
L’éclat des faisceaux le gênait pour surveiller l’espace aérien au-dessus de la prison, mais il nota une différence de l’éclairage au niveau du sol ; les parages restaient illuminés, mais une zone du parc un peu plus éloignée était désormais dans le noir.
Llevaba al brazo un abrigo ligero de color claro.
Il avait un imperméable clair sur le bras.
Ya solo estaba conectado a una bolsa de algo que tenía una ligera tonalidad azul.
Il n’avait plus qu’une poche d’un liquide bleu clair quelconque.
Pero sus ojos son claros, inocentes, sin el más ligero asomo de ironía.
Mais ses yeux sont clairs et innocents, sans la moindre trace d’ironie.
Dormía con un sueño ligero en el que yo estaba convencida de permanecer despierta.
Je dormais d'un sommeil clair dans lequel j'étais sûre d'être éveillée.
El cielo estaba despejado, y una ligera brisa del este refrescaba el aire.
Le ciel était clair et une brise venue de l’est rafraîchissait agréablement l’atmosphère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test