Translation for "licuación" to french
Licuación
Translation examples
el papel del fuego en la licuación de los metales candentes;
le rôle du feu dans la liquéfaction du métal chaud ;
Estaba sufriendo un lamentable proceso de licuación de las meninges, de gasificación de la inteligencia.
Je succombais à une lamentable liquéfaction des méninges, à un gazage de l’intelligence.
Su corazón comenzó a latir desbocado a medida que los recuerdos de la licuación de la Cuna regresaban.
Son cœur s’était mis à battre furieusement, alors que remontaient à la surface les souvenirs de la liquéfaction de la mer.
Depresión nerviosa postoperatoria, del todo previsible, al parecer, licuación de mi alma tras el vaciado de mi sangre.
Dépression nerveuse post-opératoire, tout à fait prévisible, paraît-il, liquéfaction de mon âme après la vidange de mon sang.
Lo que había sido aire sólido, se convirtió, repentinamente, con el contacto del sol, en una pasta, en un lodo, en una fangosa licuación, que silbaba en torbellinos de gas.
Ce qui avait été de l'air solide devenait soudain, au contact des rayons du soleil, une pâte, une boue, une liquéfaction flasque qui sifflait et bouillonnait en se transformant en gaz.
Tengo la sensación de que me envuelve la cabeza un plástico, no es dolor exactamente sino una especie de licuación, como si me estuviera derritiendo y goteando del cuello.
Il y a la sensation d’avoir la tête enveloppée de film plastique, pas une douleur à proprement parler mais une sorte de liquéfaction, comme si j’étais en train de fondre et de dégouliner le long de mon propre cou.
Cuando llego al final de la escalera, puedo ver algunas de las cosas que la bombilla ilumina. Mesas de trabajo contra la pared repletas de herramientas, tijeras de podar, frascos llenos de tuercas y tornillos, viejas latas de pintura apiladas en frágiles torres, bolsas de basura de papel amontonadas en un rincón y con la base negra a causa de la progresiva licuación de su contenido. De ahí procede el olor que inunda el lugar. Una penetrante y fuerte podredumbre decididamente orgánica.
Quand mes pieds se posent enfin sur le sol de la cave, j’arrive à distinguer le peu que l’éclairage révèle. Il y a des établis le long des murs, encombrés d’outils, de sécateurs, de bocaux remplis de vis et d’écrous ; de vieux pots de peinture empilés en tours branlantes ; de grands sacs-poubelle verts entassés au fond, noircis par la lente liquéfaction de leur contenu. La puanteur provient de ces sacs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test